Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, do not take for your intimates such outsiders as spare no effort to ruin you and want to see you suffer: their hatred is evident from their mouths, but what their hearts conceal is far worse. We have made Our revelations clear for you; will you not use your reason
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
take
تَتَّخِذُوا۟ (tattakhidhū)
أ خ ذ
Verb
V
(as) intimates
بِطَانَةً (biṭānatan)
ب ط ن
Noun
Noun
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
other than yourselves
دُونِكُمْ (dūnikum)
د و ن
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they will spare you
يَأْلُونَكُمْ (yalūnakum)
أ ل و
Verb
V
(any) ruin
خَبَالًا (khabālan)
خ ب ل
Noun
Noun
They wish
وَدُّوا۟ (waddū)
و د د
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
distresses you
عَنِتُّمْ (ʿanittum)
ع ن ت
Verb
V
Indeed
قَدْ (qad)
ق د
Prep.
Prep
(has become) apparent
بَدَتِ (badati)
ب د و
Verb
V
the hatred
ٱلْبَغْضَآءُ (l-baghḍāu)
ب غ ض
Noun
Noun
from
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
their mouths
أَفْوَٰهِهِمْ (afwāhihim)
ف و ه
Noun
Noun
and what
وَمَا (wamā)
م ا
Noun
Noun
conceals
تُخْفِى (tukh'fī)
خ ف ي
Verb
V
their breasts
صُدُورُهُمْ (ṣudūruhum)
ص د ر
Noun
Noun
(is) greater
أَكْبَرُ (akbaru)
ك ب ر
Noun
Noun
Certainly
قَدْ (qad)
ق د
Prep.
Prep
We made clear
بَيَّنَّا (bayyannā)
ب ي ن
Verb
V
for you
لَكُمُ (lakumu)
Noun
Noun
the Verses
ٱلْءَايَٰتِ (l-āyāti)
أ ي ي
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you were
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
(to use) reason
تَعْقِلُونَ (taʿqilūna)
ع ق ل
Verb
V