Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:151
al-Imran · Verse 151 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
We will strike panic into the disbelievers’ hearts because they attribute partners to God although He has sent no authority for this: their shelter will be the Fire- how miserable is the home of the evildoers
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| We will cast |
سَنُلْقِى
(sanul'qī)
|
ل ق ي |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) hearts |
قُلُوبِ
(qulūbi)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| (of) those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| [the] terror |
ٱلرُّعْبَ
(l-ruʿ'ba)
|
ر ع ب |
Noun
Noun
|
| because |
بِمَآ
(bimā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| they associated partners |
أَشْرَكُوا۟
(ashrakū)
|
ش ر ك |
Verb
V
|
| with Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| He sent down |
يُنَزِّلْ
(yunazzil)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| about it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| any authority |
سُلْطَٰنًا
(sul'ṭānan)
|
س ل ط |
Noun
Noun
|
| and their refuge |
وَمَأْوَىٰهُمُ
(wamawāhumu)
|
أ و ي |
Noun
Noun
|
| (will be) the Fire |
ٱلنَّارُ
(l-nāru)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| and wretched |
وَبِئْسَ
(wabi'sa)
|
ب أ س |
Verb
V
|
| (is the) abode |
مَثْوَى
(mathwā)
|
ث و ي |
Noun
Noun
|
| [of] the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|