Word Analysis — The Troops, Throngs, The Companies 39:52
az-Zumar · Verse 52 of 75
Abdel Haleem Word Analysis
Do they not know that God provides abun-dantly for anyone He will and gives sparingly to anyone He will? There truly are signs in this for those who believe
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do not |
أَوَلَمْ
(awalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| they know |
يَعْلَمُوٓا۟
(yaʿlamū)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| that |
أَنَّ
(anna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| extends |
يَبْسُطُ
(yabsuṭu)
|
ب س ط |
Verb
V
|
| the provision |
ٱلرِّزْقَ
(l-riz'qa)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| for whom |
لِمَن
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He wills |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| and restricts |
وَيَقْدِرُ
(wayaqdiru)
|
ق د ر |
Verb
V
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| surely (are) signs |
لَءَايَٰتٍ
(laāyātin)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| for a people |
لِّقَوْمٍ
(liqawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| who believe |
يُؤْمِنُونَ
(yu'minūna)
|
أ م ن |
Verb
V
|