Abdel Haleem Word Analysis

Before them the people of Noah rejected the truth and so did those who formed opposition after them: every community schemed to destroy its messenger and strove to refute truth with falsehood; but it was I who destroyed them. How terrible My punishment was
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Denied
كَذَّبَتْ (kadhabat)
ك ذ ب
Verb
V
before them
قَبْلَهُمْ (qablahum)
ق ب ل
Noun
Noun
(the) people
قَوْمُ (qawmu)
ق و م
Noun
Noun
(of) Nuh
نُوحٍ (nūḥin)
ن و ح
Noun
Noun
and the factions
وَٱلْأَحْزَابُ (wal-aḥzābu)
ح ز ب
Noun
Noun
after them
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after them
بَعْدِهِمْ (baʿdihim)
ب ع د
Noun
Noun
and plotted
وَهَمَّتْ (wahammat)
ه م م
Verb
V
every
كُلُّ (kullu)
ك ل ل
Noun
Noun
nation
أُمَّةٍۭ (ummatin)
أ م م
Noun
Noun
against their Messenger
بِرَسُولِهِمْ (birasūlihim)
ر س ل
Noun
Noun
to seize him
لِيَأْخُذُوهُ (liyakhudhūhu)
أ خ ذ
Verb
V
and they disputed
وَجَٰدَلُوا۟ (wajādalū)
ج د ل
Verb
V
by falsehood
بِٱلْبَٰطِلِ (bil-bāṭili)
ب ط ل
Noun
Noun
to refute
لِيُدْحِضُوا۟ (liyud'ḥiḍū)
د ح ض
Verb
V
thereby
بِهِ (bihi)
Noun
Noun
the truth
ٱلْحَقَّ (l-ḥaqa)
ح ق ق
Noun
Noun
So I seized them
فَأَخَذْتُهُمْ (fa-akhadhtuhum)
أ خ ذ
Verb
V
Then how
فَكَيْفَ (fakayfa)
ك ي ف
Noun
Noun
was
كَانَ (kāna)
ك و ن
Verb
V
My penalty
عِقَابِ (ʿiqābi)
ع ق ب
Noun
Noun