Word Analysis — Council, Consultation, The Counsel 42:22
ash-Shura · Verse 22 of 53
Abdel Haleem Word Analysis
you will see them fearful because of what they have done: punishment is bound to fall on them- but those who believe and do good deeds will be in the flowering meadows of the Gardens. They will have whatever they wish from their Lord: this is the great bounty
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| You will see |
تَرَى
(tarā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| fearful |
مُشْفِقِينَ
(mush'fiqīna)
|
ش ف ق |
Noun
Noun
|
| of what |
مِمَّا
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| they earned |
كَسَبُوا۟
(kasabū)
|
ك س ب |
Verb
V
|
| and it |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will) befall |
وَاقِعٌۢ
(wāqiʿun)
|
و ق ع |
Noun
Noun
|
| [on] them |
بِهِمْ
(bihim)
|
— |
Noun
Noun
|
| And those who |
وَٱلَّذِينَ
(wa-alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| and do |
وَعَمِلُوا۟
(waʿamilū)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| righteous deeds |
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
(l-ṣāliḥāti)
|
ص ل ح |
Noun
Noun
|
| (will be) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| flowering meadows |
رَوْضَاتِ
(rawḍāti)
|
ر و ض |
Noun
Noun
|
| (of) the Gardens |
ٱلْجَنَّاتِ
(l-janāti)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| for them |
لَهُم
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) whatever |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they wish |
يَشَآءُونَ
(yashāūna)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| their Lord |
رَبِّهِمْ
(rabbihim)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| it |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) the Bounty |
ٱلْفَضْلُ
(l-faḍlu)
|
ف ض ل |
Noun
Noun
|
| the Great |
ٱلْكَبِيرُ
(l-kabīru)
|
ك ب ر |
Noun
Noun
|