Abdel Haleem Word Analysis

Those who disbelieve, bar others from God’s path, and oppose the Messenger when they have been shown guidance, do not harm God in any way. He will make their deeds go to waste
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
and turn away
وَصَدُّوا۟ (waṣaddū)
ص د د
Verb
V
from
عَن (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
(the) way of Allah
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(the) way of Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and oppose
وَشَآقُّوا۟ (washāqqū)
ش ق ق
Verb
V
the Messenger
ٱلرَّسُولَ (l-rasūla)
ر س ل
Noun
Noun
after
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
[what]
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(has been) made clear
تَبَيَّنَ (tabayyana)
ب ي ن
Verb
V
to them
لَهُمُ (lahumu)
Noun
Noun
the guidance
ٱلْهُدَىٰ (l-hudā)
ه د ي
Noun
Noun
never
لَن (lan)
ل ن
Prep.
Prep
will they harm
يَضُرُّوا۟ (yaḍurrū)
ض ر ر
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(in) anything
شَيْـًٔا (shayan)
ش ي أ
Noun
Noun
and He will make worthless
وَسَيُحْبِطُ (wasayuḥ'biṭu)
ح ب ط
Verb
V
their deeds
أَعْمَٰلَهُمْ (aʿmālahum)
ع م ل
Noun
Noun