Abdel Haleem Word Analysis

but anyone who does not have the means should fast continuously for two months before they touch each other, and anyone unable to do this should feed sixty needy people. This is so that you may [truly] have faith in God and His Messenger. These are the bounds set by God: grievous torment awaits those who ignore them
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then whoever
فَمَن (faman)
م ن
Noun
Noun
(does) not
لَّمْ (lam)
ل م
Prep.
Prep
find
يَجِدْ (yajid)
و ج د
Verb
V
then fasting
فَصِيَامُ (faṣiyāmu)
ص و م
Noun
Noun
(for) two months
شَهْرَيْنِ (shahrayni)
ش ه ر
Noun
Noun
consecutively
مُتَتَابِعَيْنِ (mutatābiʿayni)
ت ب ع
Noun
Noun
before
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
before
قَبْلِ (qabli)
ق ب ل
Noun
Noun
[that]
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
they both touch each other
يَتَمَآسَّا (yatamāssā)
م س س
Verb
V
But (he) who
فَمَن (faman)
م ن
Noun
Noun
not
لَّمْ (lam)
ل م
Prep.
Prep
is able
يَسْتَطِعْ (yastaṭiʿ)
ط و ع
Verb
V
then (the) feeding
فَإِطْعَامُ (fa-iṭ'ʿāmu)
ط ع م
Noun
Noun
(of) sixty
سِتِّينَ (sittīna)
س ت ت
Noun
Noun
needy one(s)
مِسْكِينًا (mis'kīnan)
س ك ن
Noun
Noun
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
so that you may believe
لِتُؤْمِنُوا۟ (litu'minū)
أ م ن
Verb
V
in Allah
بِٱللَّهِ (bil-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and His Messenger
وَرَسُولِهِۦ (warasūlihi)
ر س ل
Noun
Noun
and these
وَتِلْكَ (watil'ka)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are the) limits
حُدُودُ (ḥudūdu)
ح د د
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and for the disbelievers
وَلِلْكَٰفِرِينَ (walil'kāfirīna)
ك ف ر
Noun
Noun
(is) a punishment
عَذَابٌ (ʿadhābun)
ع ذ ب
Noun
Noun
painful
أَلِيمٌ (alīmun)
أ ل م
Noun
Noun