Word Analysis — Banning, Prohibition 66:11
at-Tahrim · Verse 11 of 12
Abdel Haleem Word Analysis
God has also given examples of believers: Pharaoh’s wife, who said, ‘Lord, build me a house near You in the Garden. Save me from Pharaoh and his actions; save me from the evildoers,’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And presents |
وَضَرَبَ
(waḍaraba)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| an example |
مَثَلًا
(mathalan)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| for those who |
لِّلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believed |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| (the) wife |
ٱمْرَأَتَ
(im'ra-ata)
|
م ر أ |
Noun
Noun
|
| (of) Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| when |
إِذْ
(idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| she said |
قَالَتْ
(qālat)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| My Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Build |
ٱبْنِ
(ib'ni)
|
ب ن ي |
Verb
V
|
| for me |
لِى
(lī)
|
— |
Noun
Noun
|
| near You |
عِندَكَ
(ʿindaka)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| a house |
بَيْتًا
(baytan)
|
ب ي ت |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| Paradise |
ٱلْجَنَّةِ
(l-janati)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| and save me |
وَنَجِّنِى
(wanajjinī)
|
ن ج و |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| and his deeds |
وَعَمَلِهِۦ
(waʿamalihi)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| and save me |
وَنَجِّنِى
(wanajjinī)
|
ن ج و |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the people |
ٱلْقَوْمِ
(l-qawmi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|