Word Analysis — Banning, Prohibition 66:10
at-Tahrim · Verse 10 of 12
Abdel Haleem Word Analysis
God has given examples of disbelievers: the wives of Noah and Lot who married two of Our righteous servants but betrayed them. Their husbands could not help them against God: it was said, ‘Both of you enter the Fire with the others.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Presents |
ضَرَبَ
(ḍaraba)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| an example |
مَثَلًا
(mathalan)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| for those who |
لِّلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieved |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| (the) wife |
ٱمْرَأَتَ
(im'ra-ata)
|
م ر أ |
Noun
Noun
|
| (of) Nuh |
نُوحٍ
(nūḥin)
|
ن و ح |
Noun
Noun
|
| (and the) wife |
وَٱمْرَأَتَ
(wa-im'ra-ata)
|
م ر أ |
Noun
Noun
|
| (of) Lut |
لُوطٍ
(lūṭin)
|
ل و ط |
Noun
Noun
|
| They were |
كَانَتَا
(kānatā)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| under |
تَحْتَ
(taḥta)
|
ت ح ت |
Noun
Noun
|
| two [slaves] |
عَبْدَيْنِ
(ʿabdayni)
|
ع ب د |
Noun
Noun
|
| of |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Our slaves |
عِبَادِنَا
(ʿibādinā)
|
ع ب د |
Noun
Noun
|
| righteous |
صَٰلِحَيْنِ
(ṣāliḥayni)
|
ص ل ح |
Noun
Noun
|
| but they both betrayed them |
فَخَانَتَاهُمَا
(fakhānatāhumā)
|
خ و ن |
Verb
V
|
| so not |
فَلَمْ
(falam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| they availed |
يُغْنِيَا
(yugh'niyā)
|
غ ن ي |
Verb
V
|
| both of them |
عَنْهُمَا
(ʿanhumā)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (in) anything |
شَيْـًٔا
(shayan)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| and it was said |
وَقِيلَ
(waqīla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Enter |
ٱدْخُلَا
(ud'khulā)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| the Fire |
ٱلنَّارَ
(l-nāra)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| with |
مَعَ
(maʿa)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| those who enter |
ٱلدَّٰخِلِينَ
(l-dākhilīna)
|
د خ ل |
Noun
Noun
|