Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:160
al-A`raf · Verse 160 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
We divided them into twelve tribes [as distinct] communities, and, when his people asked him for water, inspired Moses to strike the rock with his staff [so that] twelve springs gushed out. Each tribe knew its own drinking place; We gave them the shade of clouds and sent down to them manna and quails [saying], ‘Eat the good things We have provided for you.’ They did not wrong Us; it was themselves they wronged
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And We divided them |
وَقَطَّعْنَٰهُمُ
(waqaṭṭaʿnāhumu)
|
ق ط ع |
Verb
V
|
| (into) two |
ٱثْنَتَىْ
(ith'natay)
|
ث ن ي |
Noun
Noun
|
| (and) ten [i.e. twelve] |
عَشْرَةَ
(ʿashrata)
|
ع ش ر |
Noun
Noun
|
| tribes |
أَسْبَاطًا
(asbāṭan)
|
س ب ط |
Noun
Noun
|
| (as) communities |
أُمَمًا
(umaman)
|
أ م م |
Noun
Noun
|
| And We inspired |
وَأَوْحَيْنَآ
(wa-awḥaynā)
|
و ح ي |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Musa |
مُوسَىٰٓ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| when |
إِذِ
(idhi)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| asked him for water |
ٱسْتَسْقَىٰهُ
(is'tasqāhu)
|
س ق ي |
Verb
V
|
| his people |
قَوْمُهُۥٓ
(qawmuhu)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| [that] |
أَنِ
(ani)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| Strike |
ٱضْرِب
(iḍ'rib)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| with your staff |
بِّعَصَاكَ
(biʿaṣāka)
|
ع ص و |
Noun
Noun
|
| the stone |
ٱلْحَجَرَ
(l-ḥajara)
|
ح ج ر |
Noun
Noun
|
| Then gushed forth |
فَٱنۢبَجَسَتْ
(fa-inbajasat)
|
ب ج س |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| two |
ٱثْنَتَا
(ith'natā)
|
ث ن ي |
Noun
Noun
|
| (and) ten [i.e. twelve] |
عَشْرَةَ
(ʿashrata)
|
ع ش ر |
Noun
Noun
|
| springs |
عَيْنًا
(ʿaynan)
|
ع ي ن |
Noun
Noun
|
| Certainly |
قَدْ
(qad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| knew |
عَلِمَ
(ʿalima)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| each |
كُلُّ
(kullu)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| people |
أُنَاسٍ
(unāsin)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| their drinking place |
مَّشْرَبَهُمْ
(mashrabahum)
|
ش ر ب |
Noun
Noun
|
| And We shaded |
وَظَلَّلْنَا
(waẓallalnā)
|
ظ ل ل |
Verb
V
|
| [on] them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| (with) the clouds |
ٱلْغَمَٰمَ
(l-ghamāma)
|
غ م م |
Noun
Noun
|
| and We sent down |
وَأَنزَلْنَا
(wa-anzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| upon them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the manna |
ٱلْمَنَّ
(l-mana)
|
م ن ن |
Noun
Noun
|
| and the quails |
وَٱلسَّلْوَىٰ
(wal-salwā)
|
س ل و |
Noun
Noun
|
| Eat |
كُلُوا۟
(kulū)
|
أ ك ل |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) good things |
طَيِّبَٰتِ
(ṭayyibāti)
|
ط ي ب |
Noun
Noun
|
| which |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| We have provided you |
رَزَقْنَٰكُمْ
(razaqnākum)
|
ر ز ق |
Verb
V
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| they wronged Us |
ظَلَمُونَا
(ẓalamūnā)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| but |
وَلَٰكِن
(walākin)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| they were |
كَانُوٓا۟
(kānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (to) themselves |
أَنفُسَهُمْ
(anfusahum)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| doing wrong |
يَظْلِمُونَ
(yaẓlimūna)
|
ظ ل م |
Verb
V
|