Abdel Haleem Word Analysis

and they were succeeded by generations who, although they inherited the Scripture, took the fleeting gains of this lower world, saying, ‘We shall be forgiven,’ and indeed taking them again if other such gains came their way. Was a pledge not taken from them, writ-ten in the Scripture, to say nothing but the truth about God? And they have studied its contents well. For those who are mindful of God, the Hereafter is better. ‘Why do you not use your reason?’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then succeeded
فَخَلَفَ (fakhalafa)
خ ل ف
Verb
V
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after them
بَعْدِهِمْ (baʿdihim)
ب ع د
Noun
Noun
successors
خَلْفٌ (khalfun)
خ ل ف
Noun
Noun
(who) inherited
وَرِثُوا۟ (warithū)
و ر ث
Verb
V
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
taking
يَأْخُذُونَ (yakhudhūna)
أ خ ذ
Verb
V
goods
عَرَضَ (ʿaraḍa)
ع ر ض
Noun
Noun
(of) this
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
the lower (life)
ٱلْأَدْنَىٰ (l-adnā)
د ن و
Noun
Noun
and they say
وَيَقُولُونَ (wayaqūlūna)
ق و ل
Verb
V
It will be forgiven
سَيُغْفَرُ (sayugh'faru)
غ ف ر
Verb
V
for us
لَنَا (lanā)
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
comes to them
يَأْتِهِمْ (yatihim)
أ ت ي
Verb
V
goods
عَرَضٌ (ʿaraḍun)
ع ر ض
Noun
Noun
similar to it
مِّثْلُهُۥ (mith'luhu)
م ث ل
Noun
Noun
they will take it
يَأْخُذُوهُ (yakhudhūhu)
أ خ ذ
Verb
V
Was not
أَلَمْ (alam)
ل م
Prep.
Prep
taken
يُؤْخَذْ (yu'khadh)
أ خ ذ
Verb
V
on them
عَلَيْهِم (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
Covenant
مِّيثَٰقُ (mīthāqu)
و ث ق
Noun
Noun
(of) the Book
ٱلْكِتَٰبِ (l-kitābi)
ك ت ب
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
not
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they will say
يَقُولُوا۟ (yaqūlū)
ق و ل
Verb
V
about
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
the truth
ٱلْحَقَّ (l-ḥaqa)
ح ق ق
Noun
Noun
while they studied
وَدَرَسُوا۟ (wadarasū)
د ر س
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) in it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
And the home
وَٱلدَّارُ (wal-dāru)
د و ر
Noun
Noun
(of) the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةُ (l-ākhiratu)
أ خ ر
Noun
Noun
(is) better
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
for those who
لِّلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
fear Allah
يَتَّقُونَ (yattaqūna)
و ق ي
Verb
V
So will not
أَفَلَا (afalā)
ل ا
Prep.
Prep
you use intellect
تَعْقِلُونَ (taʿqilūna)
ع ق ل
Verb
V