Word Analysis — The Spoils of War 8:65
al-Anfal · Verse 65 of 75
Abdel Haleem Word Analysis
Prophet, urge the believers to fight: if there are twenty of you who are steadfast, they will overcome two hundred, and a hundred of you, if steadfast, will overcome a thousand of the disbelievers, for they are people who do not understand
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| Prophet |
ٱلنَّبِىُّ
(l-nabiyu)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| Urge |
حَرِّضِ
(ḥarriḍi)
|
ح ر ض |
Verb
V
|
| the believers |
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(l-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| to |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| [the] fight |
ٱلْقِتَالِ
(l-qitāli)
|
ق ت ل |
Noun
Noun
|
| If |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (there) are |
يَكُن
(yakun)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| among you |
مِّنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| twenty |
عِشْرُونَ
(ʿish'rūna)
|
ع ش ر |
Noun
Noun
|
| steadfast |
صَٰبِرُونَ
(ṣābirūna)
|
ص ب ر |
Noun
Noun
|
| they will overcome |
يَغْلِبُوا۟
(yaghlibū)
|
غ ل ب |
Verb
V
|
| two hundred |
مِا۟ئَتَيْنِ
(mi-atayni)
|
م أ ي |
Noun
Noun
|
| And if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (there) are |
يَكُن
(yakun)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| among you |
مِّنكُم
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| a hundred |
مِّا۟ئَةٌ
(mi-atun)
|
م أ ي |
Noun
Noun
|
| they will overcome |
يَغْلِبُوٓا۟
(yaghlibū)
|
غ ل ب |
Verb
V
|
| a thousand |
أَلْفًا
(alfan)
|
أ ل ف |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| because they |
بِأَنَّهُمْ
(bi-annahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) a people |
قَوْمٌ
(qawmun)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| (who do) not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| understand |
يَفْقَهُونَ
(yafqahūna)
|
ف ق ه |
Verb
V
|