Abdel Haleem Word Analysis

Say [Prophet], ‘Take action! God will see your actions- as will His Messenger and the believers- and then you will be returned to Him who knows what is seen and unseen, and He will tell you what you have been doing
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And say
وَقُلِ (waquli)
ق و ل
Verb
V
Do
ٱعْمَلُوا۟ (iʿ'malū)
ع م ل
Verb
V
then Allah will see
فَسَيَرَى (fasayarā)
ر أ ي
Verb
V
then Allah will see
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
your deed
عَمَلَكُمْ (ʿamalakum)
ع م ل
Noun
Noun
and His Messenger
وَرَسُولُهُۥ (warasūluhu)
ر س ل
Noun
Noun
and the believers
وَٱلْمُؤْمِنُونَ (wal-mu'minūna)
أ م ن
Noun
Noun
And you will be brought back
وَسَتُرَدُّونَ (wasaturaddūna)
ر د د
Verb
V
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
(the) Knower
عَٰلِمِ (ʿālimi)
ع ل م
Noun
Noun
(of) the unseen
ٱلْغَيْبِ (l-ghaybi)
غ ي ب
Noun
Noun
and the seen
وَٱلشَّهَٰدَةِ (wal-shahādati)
ش ه د
Noun
Noun
then He will inform you
فَيُنَبِّئُكُم (fayunabbi-ukum)
ن ب أ
Verb
V
of what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
you used (to)
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
do
تَعْمَلُونَ (taʿmalūna)
ع م ل
Verb
V