Ya Sin, Ya-Seen 36:68

وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِی ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا یَعۡقِلُونَ ۝٦٨
waman nuʿammir'hu nunakkis'hu fī l-khalqi afalā yaʿqilūn
65 Translations
If We extend anyone’s life, We reverse his development. Do they not use their reason
And those to whom We grant long life, We reverse them in creation (weakness after strength). Will they not then understand?
And whomsoever We grant long life, We reverse him in creation. Reflect then they not
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)
And to whom We grant a long life, We weaken in creation. Do they still not use their intellect?
When We grant long life to people, We return them to their primal state. So will you not use your intellect?
And whomever We give a long life, We cause him to regress in creation. Then will they not apply reason
Whomever We cause to live long, We may also reverse him in nature (so that he returns to weakness after strength, to ignorance after knowledge, to forgetting after remembering). So will they not reason and take heed
We reverse the mechanism of the person to whom We grant (extraordinary) long life by making the state of his constitution weak. Do they not (even then) make use of their understanding
And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand
And anyone We give him a long life, We reverse him in the creation (and make him weak), so do they not understand?
Do you not realize that when God gives someone a long life, He reduces his overall capabilities in old age? So, do not obey someone in account of a respect for his age as he may have childish brain.]
If We grant long life to any, We cause them to be reversed in creation. Will they not then understand
And to whomever We give long life, We reverse his development—so will they not reason?
And him to whom we grant old age, we bow him down in his form; have they then no sense
And whomever We bring to an old age, We reverse him in creation; so do they not understand
And whoever We grant lengthy age, We cause him to decline in the creation. Will they not then understand?
Unto whomsoever We grant a long life, him do We cause to bow down his body through age. Will they not therefore understand
And whomsoever We cause to live long, We reduce him to an abject state in constitution; do they not then understand
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand
Him cause we to stoop through age whose days we lengthen. Will they not understand
And whoever We grant long life, We do revert him in creation (towards his initial weak state). Will they not then use intellect
And he to whom We give a long life, We bend him over in his constitution. Will they not, then, be reasonable?
If we grant long life to anyone, We cause him/her to reverse in nature [becoming weak like a child]. Will they not understand?
Those to whom We grant long life, We reverse their nature. Don’t they understand anything from this
Whomsoever We grant a long life, We reverse him in his constitution. Do they still not understand
And whomsoever We cause to live long, We reduce to an object state in creation. Do they not understand
And he to whom We give a long life, We reverse him in creation (instead of growing he starts decaying). Do they not then understand?
And one whom We give a long life, We cause a reversal of creation in that one. Do they not understand
And someone whom We give long life, We cause him to degenerate (towards childhood and debility) in strength and disposition. So, do they not have sense
And for whomever We grant a long life, We weaken him in body. Do they not understan
And for whoever We grant a long life, We weaken him in body. Do they not comprehend
And for whoever We grant a long life, We weaken him in body. Do they not comprehend?
And whom We grant him long life We reverse him (make him senile) in the creation, do they not reason/understand
But [let them always remember that] if We lengthen a human being’s days, We also cause him to decline in his powers [when he grows old]: will they not, then, use their reason
And to whomever We give long life, We cause him to relapse in creation. Do they then not consider
He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense
The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed. Will you then not understand
And whomsoever We give long life, we reverse him in creation. Then, do they have no sense
The one whom We cause to live long life; We reverse in creation. Do they not possess self- awareness that allows them to understand?
We do reverse the very nature of those to whom We give a long life! Don´t they ever think
And whomever We give long life, We cause him to revert to weakness. Didn't you have conscious thoughts at least in this sense?
Do they not ponder that he whom We carry through the stealing steps of age to advanced life, We cause to relapse into a degenerate and degraded state of mind, activity, knowledge, strength and status and make him lose the qualities and attributes he once possessed. Do they not deviate into sense and contemplate this fact
Anyone We allow to age, We reduce them in size bit by bit. Will you not reflect?
And whoever We grant a long life, We reverse them in development. Will they not then understand?
And whomever We give long life, We reverse his development, so do they not understand?
We reverse the growth of those to whom We give long life. Have they no sense
Whomever we permit to live for a long time, we revert him to weakness. Do they not understand?
When We grant a person long life, We also cause him to decline in power, so will they not understand?
When We grant a person a long life. We also cause him to decline in power, so will they not understand?
And whomever We outlive him, We reverse him in the creation. So, will they not be reasoning?
And whomever We cause to live long, We reverse him to an abject state in constitution; do they not then understand
If We grant long life to a human being, We also cause him to decline in his powers. Will they not use their reason?
Such as, he whom We grant long life, We cause him to revert to weakness. Will they not then use their intellect? (That they must use their full potentials)
And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand
And him whom WE grant long life - WE revert him to a weak state in creation. Will they not then understand
And whomsoever We give long life, We cause him to regress in creation. Do they not understand
And if We gave long life to anyone, We would have reversed him in creation (by making him weak after giving him strength) then will they not understand
Those to whom We grant a long life, We reverse in development. Don’t they understand?
Whomever We grant old age, We reverse his development. Do they not understand
And whomever We grant long life. We reverse in nature: so will they not understand?
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand
And who We lengthen him in life, We reverse him in creation; so will they not become intelligent?
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand