Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
عَبَسَ

Torres Al Haneef (partial translation)

Surah 80. He Frowned (`Abasa)

42 verses Meccan
Home›Qur'an›`Abasa›Torres Al Haneef (partial translation)
0:00
1 He Frowned
80:1 ›
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
He frowned and turned awa
AAabasa watawalla
80:2 ›
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
because the blind man came to him (interrupting)
An jaahu al-aAAma
80:3 ›
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
And how would you know? -- maybe he would grow in purit
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
80:4 ›
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
"or be reminded, and the reminder would help him!"
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
80:5 ›
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
"But, as for the one who thinks he can take care of himself,"
Amma mani istaghna
80:6 ›
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
to him you give your attention (O Prophet
Faanta lahu tasadda
80:7 ›
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
although you will not be blamed if he does not purify himself
Wama AAalayka alla yazzakka
80:8 ›
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
"And as for the one who comes to you eagerly,"
Waamma man jaaka yasAAa
80:9 ›
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
"and fears (Allah),"
Wahuwa yakhsha
80:10 ›
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Torres Al Haneef (partial translation)
"from him, you are distracted."
Faanta AAanhu talahha
80:11 ›
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Torres Al Haneef (partial translation)
"No (it should not be so.) It [the Qur??n] is a Reminder,"
Kalla innaha tathkiratun
80:12 ›
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
so let whoever wants to remember it (do so)
Faman shaa thakarahu
80:13 ›
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Torres Al Haneef (partial translation)
"it is on honoured pages,"
Fee suhufin mukarramatin
80:14 ›
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
Torres Al Haneef (partial translation)
"kept high and pure,"
MarfooAAatin mutahharatin
80:15 ›
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Torres Al Haneef (partial translation)
(written) by the hands of scribe
Bi-aydee safaratin
80:16 ›
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Torres Al Haneef (partial translation)
who are noble and pious
Kiramin bararatin
80:17 ›
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
Cursed is man; how ungrateful he is
Qutila al-insanu ma akfarahu
80:18 ›
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
From what did He create him
Min ayyi shay-in khalaqahu
80:19 ›
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"From a drop of sperm He created him, and moulded him in (good) proportions,"
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
80:20 ›
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"then makes the way easy for him,"
Thumma alssabeela yassarahu
80:21 ›
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"then causes him to die and to be buried,"
Thumma amatahu faaqbarahu
80:22 ›
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"then, when He wills, He will raise him (to life again)."
Thumma itha shaa ansharahu
80:23 ›
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"No, surely man has not fulfilled what Allahhas commanded him."
Kalla lamma yaqdi ma amarahu
80:24 ›
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Torres Al Haneef (partial translation)
"So, let man consider his food:"
Falyanthuri al-insanu ila taAAamihi
80:25 ›
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Torres Al Haneef (partial translation)
"We pour down the water in abundant rains,"
Anna sababna almaa sabban
80:26 ›
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Torres Al Haneef (partial translation)
"then We split the earth in fissures,"
Thumma shaqaqna al-arda shaqqan
80:27 ›
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Torres Al Haneef (partial translation)
"and make the grains grow in them,"
Faanbatna feeha habban
80:28 ›
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Torres Al Haneef (partial translation)
"and grapes and fresh green plants,"
WaAAinaban waqadban
80:29 ›
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Torres Al Haneef (partial translation)
"and olives and palm trees,"
Wazaytoonan wanakhlan
80:30 ›
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Torres Al Haneef (partial translation)
"and gardens thick with tall trees,"
Wahada-iqa ghulban
80:31 ›
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Torres Al Haneef (partial translation)
"and fruits and pastures,"
Wafakihatan waabban
80:32 ›
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Torres Al Haneef (partial translation)
for the comfort of you and your flocks
MataAAan lakum wali-anAAamikum
80:33 ›
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"But when the deafening Shout comes,"
Fa-itha jaati alssakhkhatu
80:34 ›
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Torres Al Haneef (partial translation)
"on a Day when a man shall run from his (own) brother,"
Yawma yafirru almaro min akheehi
80:35 ›
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Torres Al Haneef (partial translation)
"his mother, his father,"
Waommihi waabeehi
80:36 ›
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Torres Al Haneef (partial translation)
"and from his wife and his children,"
Wasahibatihi wabaneehi
80:37 ›
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Torres Al Haneef (partial translation)
"every man, on that day, will have enough worries of his own to make him forget (everyone else)."
Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha/nun yughneehi
80:38 ›
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Torres Al Haneef (partial translation)
"Some faces on that Day will be shining,"
Wujoohun yawma-ithin musfiratun
80:39 ›
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Torres Al Haneef (partial translation)
"laughing, happy (with their good news),"
Dahikatun mustabshiratun
80:40 ›
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Torres Al Haneef (partial translation)
"and other faces on that Day will be covered with dust,"
Wawujoohun yawma-ithin AAalayha ghabaratun
80:41 ›
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Torres Al Haneef (partial translation)
veiled in darkness
Tarhaquha qataratun
80:42 ›
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Torres Al Haneef (partial translation)
"Those are the unbelievers, the wicked."
Ola-ika humu alkafaratu alfajaratu
Export 42 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out The Overthrowing, The Cessation →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Torres Al Haneef (partial translation)

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Quran In Plain English View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Torres Al Haneef (partial translation)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
He Frowned
Verses
42
Revelation
Meccan
Juz
30
Translations
65

Themes in This Surah

Ethics Prophet Muhammad Humility Frowning

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 He Frowned Ayat 1 – 42

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com