Joseph 12:40

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَا
Not Prep
you worship V
مِن min
besides Him Prep
besides Him Noun
but Prep
names Noun
which you have named them V
you Noun
and your forefathers Noun
not Prep
(has) sent down V
Allah Noun
بِهَا bihā
for it Noun
مِن min
any Prep
سُلْطَٰنٍ sul'ṭānin
authority Noun
إِنِ ini
Not Prep
ٱلْحُكْمُ l-ḥuk'mu
(is) the command Noun
إِلَّا illā
but Prep
لِلَّهِ lillahi
for Allah Noun
أَمَرَ amara
He has commanded V
أَلَّا allā
that not Prep
you worship V
but Prep
Him Alone Noun
ذَٰلِكَ dhālika
That Noun
(is) the religion Noun
the right Noun
but Prep
most Noun
[the] men Noun
لَا
(do) not Prep
know V

All those you worship instead of Him are mere names you and your forefathers have invented, names for which God has sent down no sanction. Authority belongs to God alone, and He orders you to worship none but Him: this is the true faith, though most people do not realize it

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦۤ إِلَّاۤ أَسۡمَاۤءࣰ سَمَّیۡتُمُوهَاۤ أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُم مَّاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوۤا۟ إِلَّاۤ إِیَّاهُۚ ذَ ٰلِكَ ٱلدِّینُ ٱلۡقَیِّمُ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٤٠

mā taʿbudūna min dūnihi illā asmāan sammaytumūhā antum waābāukum mā anzala l-lahu bihā min sul'ṭānin ini l-ḥuk'mu illā lillahi amara allā taʿbudū illā iyyāhu dhālika l-dīnu l-qayimu walākinna akthara l-nāsi lā yaʿlamūn