The Bee — Verse 92
16:92 · an-Nahl
The Bee 16:92
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَكُونُوا۟
takūnū
|
be | V |
|
كَٱلَّتِى
ka-allatī
|
like her who | Noun |
|
نَقَضَتْ
naqaḍat
|
untwists | V |
|
غَزْلَهَا
ghazlahā
|
her spun yarn | Noun |
|
مِنۢ
min
|
after | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
قُوَّةٍ
quwwatin
|
strength | Noun |
|
أَنكَٰثًا
ankāthan
|
(into) untwisted strands | Noun |
|
تَتَّخِذُونَ
tattakhidhūna
|
you take | V |
|
أَيْمَٰنَكُمْ
aymānakum
|
your oaths | Noun |
|
دَخَلًۢا
dakhalan
|
(as) a deception | Noun |
|
بَيْنَكُمْ
baynakum
|
between you | Noun |
|
أَن
an
|
because | Prep |
|
تَكُونَ
takūna
|
is | V |
|
أُمَّةٌ
ummatun
|
a community | Noun |
|
هِىَ
hiya
|
[it] | Noun |
|
أَرْبَىٰ
arbā
|
more numerous | V |
|
مِنْ
min
|
than | Prep |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
(another) community | Noun |
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
يَبْلُوكُمُ
yablūkumu
|
Allah tests you | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah tests you | Noun |
|
بِهِۦ
bihi
|
by it | Noun |
|
وَلَيُبَيِّنَنَّ
walayubayyinanna
|
And He will make clear | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
يَوْمَ
yawma
|
(on) the Day | Noun |
|
ٱلْقِيَٰمَةِ
l-qiyāmati
|
(of) the Resurrection | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used (to) | V |
|
فِيهِ
fīhi
|
in it | Prep |
|
تَخْتَلِفُونَ
takhtalifūna
|
differ | V |
Do not use your oaths to deceive each other- like a woman who unravels the thread she has firmly spun- just because one party may be more numerous than another. God tests you with this, and on the Day of the Resurrection He will make clear to you those things you differed about
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِی نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثࣰا تَتَّخِذُونَ أَیۡمَـٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَیۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِیَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا یَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَیُبَیِّنَنَّ لَكُمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِیهِ تَخۡتَلِفُونَ ٩٢
walā takūnū ka-allatī naqaḍat ghazlahā min baʿdi quwwatin ankāthan tattakhidhūna aymānakum dakhalan baynakum an takūna ummatun hiya arbā min ummatin innamā yablūkumu l-lahu bihi walayubayyinanna lakum yawma l-qiyāmati mā kuntum fīhi takhtalifūn