The Cow — Verse 214
2:214 · al-Baqarah
The Cow 2:214
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَمْ
am
|
Or | Prep |
|
حَسِبْتُمْ
ḥasib'tum
|
(do) you think | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَدْخُلُوا۟
tadkhulū
|
you will enter | V |
|
ٱلْجَنَّةَ
l-janata
|
Paradise | Noun |
|
وَلَمَّا
walammā
|
while not | Prep |
|
يَأْتِكُم
yatikum
|
(has) come to you | V |
|
مَّثَلُ
mathalu
|
like (came to) | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
خَلَوْا۟
khalaw
|
passed away | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلِكُم
qablikum
|
before you | Noun |
|
مَّسَّتْهُمُ
massathumu
|
Touched them | V |
|
ٱلْبَأْسَآءُ
l-basāu
|
[the] adversity | Noun |
|
وَٱلضَّرَّآءُ
wal-ḍarāu
|
and [the] hardship | Noun |
|
وَزُلْزِلُوا۟
wazul'zilū
|
and they were shaken | V |
|
حَتَّىٰ
ḥattā
|
until | Prep |
|
يَقُولَ
yaqūla
|
said | V |
|
ٱلرَّسُولُ
l-rasūlu
|
the Messenger | Noun |
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
and those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believed | V |
|
مَعَهُۥ
maʿahu
|
with him | Noun |
|
مَتَىٰ
matā
|
When | Noun |
|
نَصْرُ
naṣru
|
[will] (the) help | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah (come) | Noun |
|
أَلَآ
alā
|
Unquestionably | Prep |
|
إِنَّ
inna
|
[Indeed] | Prep |
|
نَصْرَ
naṣra
|
help | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
قَرِيبٌ
qarībun
|
(is) near | Noun |
Do you suppose that you will enter the Garden without first having suffered like those before you? They were afflicted by misfortune and hardship, and they were so shaken that even [their] messenger and the believers with him cried, ‘When will God’s help arrive?’ Truly, God’s help is near
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا یَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِینَ خَلَوۡا۟ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَاۤءُ وَٱلضَّرَّاۤءُ وَزُلۡزِلُوا۟ حَتَّىٰ یَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَاۤ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِیبࣱ ٢١٤
am ḥasib'tum an tadkhulū l-janata walammā yatikum mathalu alladhīna khalaw min qablikum massathumu l-basāu wal-ḍarāu wazul'zilū ḥattā yaqūla l-rasūlu wa-alladhīna āmanū maʿahu matā naṣru l-lahi alā inna naṣra l-lahi qarību