The Cow — Verse 286
2:286 · al-Baqarah
The Cow 2:286
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَا
لا
|
— | Prep |
|
يُكَلِّفُ
يُكَلِّفُ
|
— | V |
|
ٱللَّهُ
اللَّه
|
— | Noun |
|
نَفْسًا
نَفْس
|
— | Noun |
|
إِلَّا
إِلّا
|
— | Prep |
|
وُسْعَهَا
وُسْع
|
— | Noun |
| — | Noun | |
|
مَا
ما
|
— | Noun |
|
كَسَبَتْ
كَسَبَ
|
— | V |
|
وَعَلَيْهَا
عَلَى
|
— | Prep |
|
مَا
ما
|
— | Noun |
|
ٱكْتَسَبَتْ
اكْتَسَبَ
|
— | V |
|
رَبَّنَا
رَبّ
|
— | Noun |
|
لَا
لا
|
— | Prep |
|
تُؤَاخِذْنَآ
يُؤاخِذُ
|
— | V |
|
إِن
إِن
|
— | Prep |
|
نَّسِينَآ
نَسِيَ
|
— | V |
|
أَوْ
أَو
|
— | Prep |
|
أَخْطَأْنَا
أَخْطَأْ
|
— | V |
|
رَبَّنَا
رَبّ
|
— | Noun |
|
وَلَا
لا
|
— | Prep |
|
تَحْمِلْ
حَمَلَ
|
— | V |
|
عَلَيْنَآ
عَلَى
|
— | Prep |
|
إِصْرًا
إِصْر
|
— | Noun |
|
كَمَا
ما
|
— | Prep |
|
حَمَلْتَهُۥ
حَمَلَ
|
— | V |
|
عَلَى
عَلَى
|
— | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
الَّذِي
|
— | Noun |
|
مِن
مِن
|
— | Prep |
|
قَبْلِنَا
قَبْل
|
— | Noun |
|
رَبَّنَا
رَبّ
|
— | Noun |
|
وَلَا
لا
|
— | Prep |
|
تُحَمِّلْنَا
حُمِّلَ
|
— | V |
|
مَا
ما
|
— | Noun |
|
لَا
لا
|
— | Prep |
|
طَاقَةَ
طاقَة
|
— | Noun |
| — | Noun | |
| — | Noun | |
|
وَٱعْفُ
عَفا
|
— | V |
|
عَنَّا
عَن
|
— | Prep |
|
وَٱغْفِرْ
غَفَرَ
|
— | V |
| — | Noun | |
|
وَارْحَمْنَا
V|IMPV|2MS|I
|
and have mercy on us | V |
| — | Noun | |
|
مَوْلَىٰنَا
مَوْلَى
|
— | Noun |
|
فَٱنصُرْنَا
نَصَرَ
|
— | V |
|
عَلَى
عَلَى
|
— | Prep |
|
ٱلْقَوْمِ
قَوْم
|
— | Noun |
|
ٱلْكَٰفِرِينَ
كافِر
|
— | Noun |
God does not burden any soul with more than it can bear: each gains whatever good it has done, and suffers its bad- ‘ Lord, do not take us to task if we forget or make mistakes. Lord, do not burden us as You burdened those before us. Lord, do not burden us with more than we have strength to bear. Pardon us, forgive us, and have mercy on us. You are our Protector, so help us against the disbelievers.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
lā yukallifu l-lahu nafsan illā wus'ʿahā lahā mā kasabat waʿalayhā mā ik'tasabat rabbanā lā tuākhidh'nā in nasīnā aw akhṭanā rabbanā walā taḥmil ʿalaynā iṣ'ran kamā ḥamaltahu ʿalā alladhīna min qablinā rabbanā walā tuḥammil'nā mā lā ṭāqata lanā bihi wa-uʿ'fu ʿannā wa-igh'fir lanā wa-ir'ḥamnā anta mawlānā fa-unṣur'nā ʿalā l-qawmi l-kāfirīn