The Story, Stories, The Narrative — Verse 46
28:46 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:46
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
كُنتَ
kunta
|
you were | V |
|
بِجَانِبِ
bijānibi
|
at (the) side | Noun |
|
ٱلطُّورِ
l-ṭūri
|
(of) the Tur | Noun |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
نَادَيْنَا
nādaynā
|
We called | V |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
But | Prep |
|
رَّحْمَةً
raḥmatan
|
(as) a mercy | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
رَّبِّكَ
rabbika
|
your Lord | Noun |
|
لِتُنذِرَ
litundhira
|
so that you warn | V |
|
قَوْمًا
qawman
|
a people | Noun |
|
مَّآ
mā
|
not | Prep |
|
أَتَىٰهُم
atāhum
|
(had) come to them | V |
|
مِّن
min
|
any | Prep |
|
نَّذِيرٍ
nadhīrin
|
warner | Noun |
|
مِّن
min
|
before you | Prep |
|
قَبْلِكَ
qablika
|
before you | Noun |
|
لَعَلَّهُمْ
laʿallahum
|
so that they may | Prep |
|
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkarūna
|
remember | V |
nor were you present on the side of Mount Sinai when We called out to Moses. But you too have been sent as an act of grace from your Lord, to give warning to a people to whom no warner has come before, so that they may take heed
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَیۡنَا وَلَـٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰا مَّاۤ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِیرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ یَتَذَكَّرُونَ ٤٦
wamā kunta bijānibi l-ṭūri idh nādaynā walākin raḥmatan min rabbika litundhira qawman mā atāhum min nadhīrin min qablika laʿallahum yatadhakkarūn