Women 4:139

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱلَّذِينَ alladhīna
Those who Noun
يَتَّخِذُونَ yattakhidhūna
take V
the disbelievers Noun
(as) allies Noun
مِن min
(from) Prep
دُونِ dūni
instead of Noun
the believers Noun
Do they seek V
عِندَهُمُ ʿindahumu
with them Noun
the honor Noun
فَإِنَّ fa-inna
But indeed Prep
the honor Noun
لِلَّهِ lillahi
(is) for Allah Noun
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun

Do those who ally themselves with the disbelievers rather than the believers seek power through them? In reality all power is God’s to give

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱلَّذِینَ یَتَّخِذُونَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ أَوۡلِیَاۤءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَۚ أَیَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِیعࣰا ۝١٣٩

alladhīna yattakhidhūna l-kāfirīna awliyāa min dūni l-mu'minīna ayabtaghūna ʿindahumu l-ʿizata fa-inna l-ʿizata lillahi jamīʿa