The Forgiver, The Forgiving One — Verse 35
40:35 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يُجَٰدِلُونَ
yujādilūna
|
dispute | V |
|
فِىٓ
fī
|
concerning | Prep |
|
ءَايَٰتِ
āyāti
|
(the) Signs | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
بِغَيْرِ
bighayri
|
without | Noun |
|
سُلْطَٰنٍ
sul'ṭānin
|
any authority | Noun |
|
أَتَىٰهُمْ
atāhum
|
(having) come to them | V |
|
كَبُرَ
kabura
|
(it) is greatly | V |
|
مَقْتًا
maqtan
|
hateful | Noun |
|
عِندَ
ʿinda
|
near Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
near Allah | Noun |
|
وَعِندَ
waʿinda
|
and near | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
who believe | V |
|
كَذَٰلِكَ
kadhālika
|
Thus | Noun |
|
يَطْبَعُ
yaṭbaʿu
|
Allah sets a seal | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah sets a seal | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
over | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
قَلْبِ
qalbi
|
heart | Noun |
|
مُتَكَبِّرٍ
mutakabbirin
|
(of) an arrogant | Noun |
|
جَبَّارٍ
jabbārin
|
tyrant | Noun |
those who dispute God’s messages, with no authority given to them, are doing something that is loathed by God and by those who believe. In this way God seals up the heart of every arrogant tyrant
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یُجَـٰدِلُونَ فِیۤ ءَایَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَیۡرِ سُلۡطَـٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ۚ كَذَ ٰلِكَ یَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرࣲ جَبَّارࣲ ٣٥
alladhīna yujādilūna fī āyāti l-lahi bighayri sul'ṭānin atāhum kabura maqtan ʿinda l-lahi waʿinda alladhīna āmanū kadhālika yaṭbaʿu l-lahu ʿalā kulli qalbi mutakabbirin jabbāri