Council, Consultation, The Counsel 42:18

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Seek to hasten V
بِهَا bihā
[of] it Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
لَا
(do) not Prep
believe V
بِهَا bihā
in it Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
and those who Noun
believe V
مُشْفِقُونَ mush'fiqūna
(are) fearful Noun
مِنْهَا min'hā
of it Prep
and know V
that it Prep
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu
(is) the truth Noun
Unquestionably Prep
إِنَّ inna
indeed Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
dispute V
فِى
concerning Prep
the Hour Noun
لَفِى lafī
(are) certainly in Prep
ضَلَٰلٍۭ ḍalālin
error Noun
بَعِيدٍ baʿīdin
far Noun

those who do not believe in it seek to hasten it, but the believers stand in awe of it. They know it to be the Truth; those who argue about the Hour are far, far astray

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَیَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَاۤ إِنَّ ٱلَّذِینَ یُمَارُونَ فِی ٱلسَّاعَةِ لَفِی ضَلَـٰلِۭ بَعِیدٍ ۝١٨

yastaʿjilu bihā alladhīna lā yu'minūna bihā wa-alladhīna āmanū mush'fiqūna min'hā wayaʿlamūna annahā l-ḥaqu alā inna alladhīna yumārūna fī l-sāʿati lafī ḍalālin baʿīdi