The Table, The Table Spread — Verse 33
5:33 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:33
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
جَزَٰٓؤُا۟
jazāu
|
(the) recompense | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(for) those who | Noun |
|
يُحَارِبُونَ
yuḥāribūna
|
wage war | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
(against) Allah | Noun |
|
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
|
and His Messenger | Noun |
|
وَيَسْعَوْنَ
wayasʿawna
|
and strive | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
فَسَادًا
fasādan
|
spreading corruption | Noun |
|
أَن
an
|
(is) that | Prep |
|
يُقَتَّلُوٓا۟
yuqattalū
|
they be killed | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
يُصَلَّبُوٓا۟
yuṣallabū
|
they be crucified | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
تُقَطَّعَ
tuqaṭṭaʿa
|
be cut off | V |
|
أَيْدِيهِمْ
aydīhim
|
their hands | Noun |
|
وَأَرْجُلُهُم
wa-arjuluhum
|
and their feet | Noun |
|
مِّنْ
min
|
of | Prep |
|
خِلَٰفٍ
khilāfin
|
opposite sides | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
يُنفَوْا۟
yunfaw
|
they be exiled | V |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the land | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
لَهُمْ
lahum
|
(is) for them | Noun |
|
خِزْىٌ
khiz'yun
|
disgrace | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
the world | Noun |
|
وَلَهُمْ
walahum
|
and for them | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْءَاخِرَةِ
l-ākhirati
|
the Hereafter | Noun |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
(is) a punishment | Noun |
|
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun
|
great | Noun |
Those who wage war against God and His Messenger and strive to spread corruption in the land should be punished by death, crucifixion, the amputation of an alternate hand and foot, or banishment from the land: a disgrace for them in this world, and then a terrible punishment in the Hereafter
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّمَا جَزَ ٰۤؤُا۟ ٱلَّذِینَ یُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَیَسۡعَوۡنَ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن یُقَتَّلُوۤا۟ أَوۡ یُصَلَّبُوۤا۟ أَوۡ تُقَطَّعَ أَیۡدِیهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَـٰفٍ أَوۡ یُنفَوۡا۟ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَ ٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡیࣱ فِی ٱلدُّنۡیَاۖ وَلَهُمۡ فِی ٱلۡءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِیمٌ ٣٣
innamā jazāu alladhīna yuḥāribūna l-laha warasūlahu wayasʿawna fī l-arḍi fasādan an yuqattalū aw yuṣallabū aw tuqaṭṭaʿa aydīhim wa-arjuluhum min khilāfin aw yunfaw mina l-arḍi dhālika lahum khiz'yun fī l-dun'yā walahum fī l-ākhirati ʿadhābun ʿaẓīmu