Cattle, Livestock — Verse 157
6:157 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:157
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَوْ
aw
|
Or | Prep |
|
تَقُولُوا۟
taqūlū
|
you say | V |
|
لَوْ
law
|
If | Prep |
|
أَنَّآ
annā
|
[that] | Prep |
|
أُنزِلَ
unzila
|
was revealed | V |
|
عَلَيْنَا
ʿalaynā
|
to us | Prep |
|
ٱلْكِتَٰبُ
l-kitābu
|
the Book | Noun |
|
لَكُنَّآ
lakunnā
|
surely we (would) have been | V |
|
أَهْدَىٰ
ahdā
|
better guided | Noun |
|
مِنْهُمْ
min'hum
|
than them | Prep |
|
فَقَدْ
faqad
|
So verily | Prep |
|
جَآءَكُم
jāakum
|
has come to you | V |
|
بَيِّنَةٌ
bayyinatun
|
clear proofs | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
رَّبِّكُمْ
rabbikum
|
your Lord | Noun |
|
وَهُدًى
wahudan
|
and a Guidance | Noun |
|
وَرَحْمَةٌ
waraḥmatun
|
and a Mercy | Noun |
|
فَمَنْ
faman
|
Then who | Noun |
|
أَظْلَمُ
aẓlamu
|
(is) more unjust | Noun |
|
مِمَّن
mimman
|
than (he) who | Prep |
|
كَذَّبَ
kadhaba
|
denies | V |
|
بِـَٔايَٰتِ
biāyāti
|
[with] (the) Verses | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَصَدَفَ
waṣadafa
|
and turns away | V |
|
عَنْهَا
ʿanhā
|
from them | Prep |
|
سَنَجْزِى
sanajzī
|
We will recompense | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
يَصْدِفُونَ
yaṣdifūna
|
turn away | V |
|
عَنْ
ʿan
|
from | Prep |
|
ءَايَٰتِنَا
āyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
سُوٓءَ
sūa
|
(with) an evil | Noun |
|
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
|
punishment | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
because | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they used to | V |
|
يَصْدِفُونَ
yaṣdifūna
|
turn away | V |
or ‘If only the Scripture had been sent down to us, we would have been better guided than them.’ Now clear evidence, guidance, and mercy have come to you from your Lord. Who could be more wrong than someone who rejects God’s revelations and turns away from them? We shall repay those who turn away with a painful punishment
— Abdel Haleem
Arabic Text
aw taqūlū law annā unzila ʿalaynā l-kitābu lakunnā ahdā min'hum faqad jāakum bayyinatun min rabbikum wahudan waraḥmatun faman aẓlamu mimman kadhaba biāyāti l-lahi waṣadafa ʿanhā sanajzī alladhīna yaṣdifūna ʿan āyātinā sūa l-ʿadhābi bimā kānū yaṣdifūn