Cattle, Livestock — Verse 35
6:35 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِن
wa-in
|
And if | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
كَبُرَ
kabura
|
difficult | V |
|
عَلَيْكَ
ʿalayka
|
for you | Prep |
|
إِعْرَاضُهُمْ
iʿ'rāḍuhum
|
their aversion | Noun |
|
فَإِنِ
fa-ini
|
then if | Prep |
|
ٱسْتَطَعْتَ
is'taṭaʿta
|
you are able | V |
|
أَن
an
|
to | Prep |
|
تَبْتَغِىَ
tabtaghiya
|
seek | V |
|
نَفَقًا
nafaqan
|
a tunnel | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
سُلَّمًا
sullaman
|
a ladder | Noun |
|
فِى
fī
|
into | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the sky | Noun |
|
فَتَأْتِيَهُم
fatatiyahum
|
so that you bring to them | V |
|
بِـَٔايَةٍ
biāyatin
|
a Sign | Noun |
|
وَلَوْ
walaw
|
But if | Prep |
|
شَآءَ
shāa
|
(had) willed | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
لَجَمَعَهُمْ
lajamaʿahum
|
surely He (would) have gathered them | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
on | Prep |
|
ٱلْهُدَىٰ
l-hudā
|
the guidance | Noun |
|
فَلَا
falā
|
So (do) not | Prep |
|
تَكُونَنَّ
takūnanna
|
be | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْجَٰهِلِينَ
l-jāhilīna
|
the ignorant | Noun |
If you find rejection by the disbelievers so hard to bear, then seek a tunnel into the ground or a ladder into the sky, if you can, and bring them a sign: God could bring them all to guidance if it were His will, so do not join the ignorant
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَیۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِیَ نَفَقࣰا فِی ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمࣰا فِی ٱلسَّمَاۤءِ فَتَأۡتِیَهُم بِءَایَةࣲۚ وَلَوۡ شَاۤءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِینَ ٣٥
wa-in kāna kabura ʿalayka iʿ'rāḍuhum fa-ini is'taṭaʿta an tabtaghiya nafaqan fī l-arḍi aw sullaman fī l-samāi fatatiyahum biāyatin walaw shāa l-lahu lajamaʿahum ʿalā l-hudā falā takūnanna mina l-jāhilīn