She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested — Verse 13
60:13 · al-Mumtahinah
She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested 60:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
|
O you | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَتَوَلَّوْا۟
tatawallaw
|
make allies | V |
|
قَوْمًا
qawman
|
(of) a people | Noun |
|
غَضِبَ
ghaḍiba
|
(The) wrath | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(of) Allah | Noun |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
(is) upon them | Prep |
|
قَدْ
qad
|
Indeed | Prep |
|
يَئِسُوا۟
ya-isū
|
they despair | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْءَاخِرَةِ
l-ākhirati
|
the Hereafter | Noun |
|
كَمَا
kamā
|
as | Prep |
|
يَئِسَ
ya-isa
|
despair | V |
|
ٱلْكُفَّارُ
l-kufāru
|
the disbelievers | Noun |
|
مِنْ
min
|
of | Prep |
|
أَصْحَٰبِ
aṣḥābi
|
(the) companions | Noun |
|
ٱلْقُبُورِ
l-qubūri
|
(of) the graves | Noun |
You who believe, do not take as allies those with whom God is angry: they despair of the life to come as the disbelievers despair of those buried in their graves
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَوَلَّوۡا۟ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِمۡ قَدۡ یَىِٕسُوا۟ مِنَ ٱلۡءَاخِرَةِ كَمَا یَىِٕسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡقُبُورِ ١٣
yāayyuhā alladhīna āmanū lā tatawallaw qawman ghaḍiba l-lahu ʿalayhim qad ya-isū mina l-ākhirati kamā ya-isa l-kufāru min aṣḥābi l-qubūr