She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested 60:13

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
believe V
لَا
(Do) not Prep
make allies V
(of) a people Noun
غَضِبَ ghaḍiba
(The) wrath V
(of) Allah Noun
(is) upon them Prep
قَدْ qad
Indeed Prep
they despair V
مِنَ mina
of Prep
the Hereafter Noun
كَمَا kamā
as Prep
يَئِسَ ya-isa
despair V
the disbelievers Noun
مِنْ min
of Prep
أَصْحَٰبِ aṣḥābi
(the) companions Noun
(of) the graves Noun

You who believe, do not take as allies those with whom God is angry: they despair of the life to come as the disbelievers despair of those buried in their graves

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَوَلَّوۡا۟ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِمۡ قَدۡ یَىِٕسُوا۟ مِنَ ٱلۡءَاخِرَةِ كَمَا یَىِٕسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡقُبُورِ ۝١٣

yāayyuhā alladhīna āmanū lā tatawallaw qawman ghaḍiba l-lahu ʿalayhim qad ya-isū mina l-ākhirati kamā ya-isa l-kufāru min aṣḥābi l-qubūr