۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ ضُرࣱّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِیبًا إِلَیۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةࣰ مِّنۡهُ نَسِیَ مَا كَانَ یَدۡعُوۤا۟ إِلَیۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادࣰا لِّیُضِلَّ عَن سَبِیلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِیلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلنَّارِ ۝٨
wa-idhā massa l-insāna ḍurrun daʿā rabbahu munīban ilayhi thumma idhā khawwalahu niʿ'matan min'hu nasiya mā kāna yadʿū ilayhi min qablu wajaʿala lillahi andādan liyuḍilla ʿan sabīlihi qul tamattaʿ bikuf'rika qalīlan innaka min aṣḥābi l-nār
Abdel Haleem: When man suffers some affliction, he prays to his Lord and turns to Him, but once he has been granted a favour from God, he forgets the One he had been praying to and sets up rivals to God, to make others stray from His path. Say, ‘Enjoy your ingratitude for a little while: you will be one of the inhabitants of the Fire.’

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
massa
مَسَّ
Root: م س س
Verb
3
l-insāna
إِنسان
Root: أ ن س
Noun
4
ḍurrun
ضُرّ
Root: ض ر ر
Noun
5
daʿā
دَعا
Root: د ع و
Verb
6
rabbahu
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
7
munīban
مُنِيب
Root: ن و ب
Noun
8
ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
9
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
10
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
11
khawwalahu
خَوَّلَ
Root: خ و ل
Verb
12
niʿ'matan
نِعْمَة
Root: ن ع م
Noun
13
min'hu
مِن
Root: م ن
Prep.
14
nasiya
نَسِيَ
Root: ن س ي
Verb
15
ما
Root: م ا
Noun
16
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
yadʿū
دَعا
Root: د ع و
Verb
18
ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
19
min
مِن
Root: م ن
Prep.
20
qablu
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
21
wajaʿala
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
22
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
23
andādan
أَنداد
Root: ن د د
Noun
24
liyuḍilla
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
25
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
26
sabīlihi
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
27
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
28
tamattaʿ
تَمَتَّعَ
Root: م ت ع
Verb
29
bikuf'rika
كُفْر
Root: ك ف ر
Noun
30
qalīlan
قَلِيل
Root: ق ل ل
Noun
31
innaka
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
32
min
مِن
Root: م ن
Prep.
33
aṣḥābi
أَصْحاب
Root: ص ح ب
Noun
34
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun