وَمِنۡهُم مَّن یَسۡتَمِعُ إِلَیۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن یَفۡقَهُوهُ وَفِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣰاۚ وَإِن یَرَوۡا۟ كُلَّ ءَایَةࣲ لَّا یُؤۡمِنُوا۟ بِهَاۖ حَتَّىٰۤ إِذَا جَاۤءُوكَ یُجَـٰدِلُونَكَ یَقُولُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّاۤ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝٢٥
wamin'hum man yastamiʿu ilayka wajaʿalnā ʿalā qulūbihim akinnatan an yafqahūhu wafī ādhānihim waqran wa-in yaraw kulla āyatin lā yu'minū bihā ḥattā idhā jāūka yujādilūnaka yaqūlu alladhīna kafarū in hādhā illā asāṭīru l-awalīn
Abdel Haleem: Among them are some who [appear to] listen to you, but we have placed covers over their hearts- so they do not understand the Quran- and deafness in their ears. Even if they saw every sign they would not believe in them. So, when they come to you, they argue with you: the disbelievers say, ‘These are nothing but ancient fables,’

Interlinear Analysis

1
wamin'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
2
man
مَن
Root: م ن
Noun
3
yastamiʿu
اسْتَمَعَ
Root: س م ع
Verb
4
ilayka
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
5
wajaʿalnā
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
6
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
7
qulūbihim
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
8
akinnatan
أَكِنَّة
Root: ك ن ن
Noun
9
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
10
yafqahūhu
يَفْقَهُ
Root: ف ق ه
Verb
11
wafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
ādhānihim
أُذُن
Root: أ ذ ن
Noun
13
waqran
وَقْر
Root: و ق ر
Noun
14
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
15
yaraw
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
16
kulla
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
17
āyatin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
18
لا
Root: ل ا
Prep.
19
yu'minū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
20
بِهَا
bihā
Noun
21
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
22
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
23
jāūka
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
24
yujādilūnaka
جادَلُ
Root: ج د ل
Verb
25
yaqūlu
قالَ
Root: ق و ل
Verb
26
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
27
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
28
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
29
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
30
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
31
asāṭīru
أَساطِير
Root: س ط ر
Noun
32
l-awalīna
أَوَّل
Root: أ و ل
Noun