۞ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ إِنَّ كَثِیرࣰا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَیَأۡكُلُونَ أَمۡوَ ٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَـٰطِلِ وَیَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِینَ یَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا یُنفِقُونَهَا فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمࣲ ۝٣٤
yāayyuhā alladhīna āmanū inna kathīran mina l-aḥbāri wal-ruh'bāni layakulūna amwāla l-nāsi bil-bāṭili wayaṣuddūna ʿan sabīli l-lahi wa-alladhīna yaknizūna l-dhahaba wal-fiḍata walā yunfiqūnahā fī sabīli l-lahi fabashir'hum biʿadhābin alīmi
Abdel Haleem: Believers, many rabbis and monks wrongfully consume people’s possessions and turn people away from God’s path. [Prophet], tell those who hoard gold and silver instead of giving in God’s cause that they will have a grievous punishment

Interlinear Analysis

1
yāayyuhā
أَيّ
Root: أ ي ي
Noun
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
4
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
5
kathīran
كَثِير
Root: ك ث ر
Noun
6
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
7
l-aḥbāri
أَحْبار
Root: ح ب ر
Noun
8
wal-ruh'bāni
رُهْبان
Root: ر ه ب
Noun
9
layakulūna
أَكَلَ
Root: أ ك ل
Verb
10
amwāla
مال
Root: م و ل
Noun
11
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
12
bil-bāṭili
باطِل
Root: ب ط ل
Noun
13
wayaṣuddūna
صَدَّ
Root: ص د د
Verb
14
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
15
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
16
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
17
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
18
yaknizūna
كَنَزْ
Root: ك ن ز
Verb
19
l-dhahaba
ذَهَب
Root: ذ ه ب
Noun
20
wal-fiḍata
فِضَّة
Root: ف ض ض
Noun
21
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
22
yunfiqūnahā
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
23
فِي
Root: ف ي
Prep.
24
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
25
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
26
fabashir'hum
بُشِّرَ
Root: ب ش ر
Verb
27
biʿadhābin
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
28
alīmin
أَلِيم
Root: أ ل م
Noun