Abdel Haleem Word Analysis

Believers, many rabbis and monks wrongfully consume people’s possessions and turn people away from God’s path. [Prophet], tell those who hoard gold and silver instead of giving in God’s cause that they will have a grievous punishment
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you who believe
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
O you who believe
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
O you who believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
many
كَثِيرًا (kathīran)
ك ث ر
Noun
Noun
of
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the rabbis
ٱلْأَحْبَارِ (l-aḥbāri)
ح ب ر
Noun
Noun
and the monks
وَٱلرُّهْبَانِ (wal-ruh'bāni)
ر ه ب
Noun
Noun
surely eat
لَيَأْكُلُونَ (layakulūna)
أ ك ل
Verb
V
(the) wealth
أَمْوَٰلَ (amwāla)
م و ل
Noun
Noun
(of) the people
ٱلنَّاسِ (l-nāsi)
أ ن س
Noun
Noun
in falsehood
بِٱلْبَٰطِلِ (bil-bāṭili)
ب ط ل
Noun
Noun
and hinder
وَيَصُدُّونَ (wayaṣuddūna)
ص د د
Verb
V
from
عَن (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
(the) way
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
hoard
يَكْنِزُونَ (yaknizūna)
ك ن ز
Verb
V
the gold
ٱلذَّهَبَ (l-dhahaba)
ذ ه ب
Noun
Noun
and the silver
وَٱلْفِضَّةَ (wal-fiḍata)
ف ض ض
Noun
Noun
and (do) not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
spend it
يُنفِقُونَهَا (yunfiqūnahā)
ن ف ق
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
(the) way
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
[so] give them tidings
فَبَشِّرْهُم (fabashir'hum)
ب ش ر
Verb
V
of a punishment
بِعَذَابٍ (biʿadhābin)
ع ذ ب
Noun
Noun
painful
أَلِيمٍ (alīmin)
أ ل م
Noun
Noun