Word Analysis — Hud 11:116
Hud · Verse 116 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
If only there had been, among the generations before your time, people with a rem-nant of good sense, to forbid corruption on the earth! We saved only a few of them, while the unjust pursued the enjoyment of plenty, and persisted in sin
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So why not |
فَلَوْلَا
(falawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| had been |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| of |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the generations |
ٱلْقُرُونِ
(l-qurūni)
|
ق ر ن |
Noun
Noun
|
| before you |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before you |
قَبْلِكُمْ
(qablikum)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| those possessing a remnant |
أُو۟لُوا۟
(ulū)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| those possessing a remnant |
بَقِيَّةٍ
(baqiyyatin)
|
ب ق ي |
Noun
Noun
|
| forbidding |
يَنْهَوْنَ
(yanhawna)
|
ن ه ي |
Verb
V
|
| from |
عَنِ
(ʿani)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| the corruption |
ٱلْفَسَادِ
(l-fasādi)
|
ف س د |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| a few |
قَلِيلًا
(qalīlan)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|
| of those |
مِّمَّنْ
(mimman)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| We saved |
أَنجَيْنَا
(anjaynā)
|
ن ج و |
Verb
V
|
| among them |
مِنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| But followed |
وَٱتَّبَعَ
(wa-ittabaʿa)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| did wrong |
ظَلَمُوا۟
(ẓalamū)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| luxury they were given |
أُتْرِفُوا۟
(ut'rifū)
|
ت ر ف |
Verb
V
|
| therein |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| and they were |
وَكَانُوا۟
(wakānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| criminals |
مُجْرِمِينَ
(muj'rimīna)
|
ج ر م |
Noun
Noun
|