Word Analysis — The Cow 2:60
al-Baqarah · Verse 60 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Remember when Moses prayed for water for his people and We said to him, ‘Strike the rock with your staff.’ Twelve springs gushed out, and each group knew its drinking place. ‘Eat and drink the sustenance God has provided and do not cause corruption in the land.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذِ
(wa-idhi)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| asked (for) water |
ٱسْتَسْقَىٰ
(is'tasqā)
|
س ق ي |
Verb
V
|
| Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| for his people |
لِقَوْمِهِۦ
(liqawmihi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| [so] We said |
فَقُلْنَا
(faqul'nā)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Strike |
ٱضْرِب
(iḍ'rib)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| with your staff |
بِّعَصَاكَ
(biʿaṣāka)
|
ع ص و |
Noun
Noun
|
| the stone |
ٱلْحَجَرَ
(l-ḥajara)
|
ح ج ر |
Noun
Noun
|
| Then gushed forth |
فَٱنفَجَرَتْ
(fa-infajarat)
|
ف ج ر |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (of) |
ٱثْنَتَا
(ith'natā)
|
ث ن ي |
Noun
Noun
|
| twelve |
عَشْرَةَ
(ʿashrata)
|
ع ش ر |
Noun
Noun
|
| springs |
عَيْنًا
(ʿaynan)
|
ع ي ن |
Noun
Noun
|
| Indeed |
قَدْ
(qad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| knew |
عَلِمَ
(ʿalima)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| all |
كُلُّ
(kullu)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| (the) people |
أُنَاسٍ
(unāsin)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| their drinking place |
مَّشْرَبَهُمْ
(mashrabahum)
|
ش ر ب |
Noun
Noun
|
| Eat |
كُلُوا۟
(kulū)
|
أ ك ل |
Verb
V
|
| and drink |
وَٱشْرَبُوا۟
(wa-ish'rabū)
|
ش ر ب |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) provision (of) |
رِّزْقِ
(riz'qi)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| act wickedly |
تَعْثَوْا۟
(taʿthaw)
|
ع ث و |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| spreading corruption |
مُفْسِدِينَ
(muf'sidīna)
|
ف س د |
Noun
Noun
|