Abdel Haleem Word Analysis

and He causes those given knowledge to realize that this Revelation is your Lord’s Truth, so that they may believe in it and humble their hearts to Him: God guides the faithful to the straight path
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And that may know
وَلِيَعْلَمَ (waliyaʿlama)
ع ل م
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
have been given
أُوتُوا۟ (ūtū)
أ ت ي
Verb
V
the knowledge
ٱلْعِلْمَ (l-ʿil'ma)
ع ل م
Noun
Noun
that it
أَنَّهُ (annahu)
ا ن
Prep.
Prep
(is) the truth
ٱلْحَقُّ (l-ḥaqu)
ح ق ق
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
your Lord
رَّبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
and they believe
فَيُؤْمِنُوا۟ (fayu'minū)
أ م ن
Verb
V
in it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
and may humbly submit
فَتُخْبِتَ (fatukh'bita)
خ ب ت
Verb
V
to it
لَهُۥ (lahu)
Noun
Noun
their hearts
قُلُوبُهُمْ (qulūbuhum)
ق ل ب
Noun
Noun
And indeed
وَإِنَّ (wa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) surely (the) Guide
لَهَادِ (lahādi)
ه د ي
Noun
Noun
(of) those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
a Path
صِرَٰطٍ (ṣirāṭin)
ص ر ط
Noun
Noun
Straight
مُّسْتَقِيمٍ (mus'taqīmin)
ق و م
Noun
Noun