Abdel Haleem Word Analysis

No blame will be attached to the blind, the lame, the sick.Whether you eat in your own houses, or those of your fathers, your mothers, your brothers, your sisters, your paternal uncles, your paternal aunts, your maternal uncles, your maternal aunts, houses you have the keys for, or any of your friends’ houses, you will not be blamed: you will not be blamed whether you eat in company or separately. When you enter any house, greet one another with a greeting of blessing and goodness as enjoined by God. This is how God makes His messages clear to you so that you may understand
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Not is
لَّيْسَ (laysa)
ل ي س
Verb
V
on
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the blind
ٱلْأَعْمَىٰ (l-aʿmā)
ع م ي
Noun
Noun
any blame
حَرَجٌ (ḥarajun)
ح ر ج
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
on
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the lame
ٱلْأَعْرَجِ (l-aʿraji)
ع ر ج
Noun
Noun
any blame
حَرَجٌ (ḥarajun)
ح ر ج
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
on
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the sick
ٱلْمَرِيضِ (l-marīḍi)
م ر ض
Noun
Noun
any blame
حَرَجٌ (ḥarajun)
ح ر ج
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
on
عَلَىٰٓ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
yourselves
أَنفُسِكُمْ (anfusikum)
ن ف س
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
you eat
تَأْكُلُوا۟ (takulū)
أ ك ل
Verb
V
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
your houses
بُيُوتِكُمْ (buyūtikum)
ب ي ت
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your fathers
ءَابَآئِكُمْ (ābāikum)
أ ب و
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your mothers
أُمَّهَٰتِكُمْ (ummahātikum)
أ م م
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your brothers
إِخْوَٰنِكُمْ (ikh'wānikum)
أ خ و
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your sisters
أَخَوَٰتِكُمْ (akhawātikum)
أ خ و
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your paternal uncles
أَعْمَٰمِكُمْ (aʿmāmikum)
ع م م
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your paternal aunts
عَمَّٰتِكُمْ (ʿammātikum)
ع م م
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your maternal uncles
أَخْوَٰلِكُمْ (akhwālikum)
خ و ل
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
houses
بُيُوتِ (buyūti)
ب ي ت
Noun
Noun
(of) your maternal aunts
خَٰلَٰتِكُمْ (khālātikum)
خ و ل
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
you possess
مَلَكْتُم (malaktum)
م ل ك
Verb
V
its keys
مَّفَاتِحَهُۥٓ (mafātiḥahu)
ف ت ح
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
your friend
صَدِيقِكُمْ (ṣadīqikum)
ص د ق
Noun
Noun
Not is
لَيْسَ (laysa)
ل ي س
Verb
V
on you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
any blame
جُنَاحٌ (junāḥun)
ج ن ح
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
you eat
تَأْكُلُوا۟ (takulū)
أ ك ل
Verb
V
together
جَمِيعًا (jamīʿan)
ج م ع
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
separately
أَشْتَاتًا (ashtātan)
ش ت ت
Noun
Noun
But when
فَإِذَا (fa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
you enter
دَخَلْتُم (dakhaltum)
د خ ل
Verb
V
houses
بُيُوتًا (buyūtan)
ب ي ت
Noun
Noun
then greet
فَسَلِّمُوا۟ (fasallimū)
س ل م
Verb
V
[on]
عَلَىٰٓ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
yourselves
أَنفُسِكُمْ (anfusikum)
ن ف س
Noun
Noun
a greeting
تَحِيَّةً (taḥiyyatan)
ح ي ي
Noun
Noun
from
مِّنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
from
عِندِ (ʿindi)
ع ن د
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
blessed
مُبَٰرَكَةً (mubārakatan)
ب ر ك
Noun
Noun
(and) good
طَيِّبَةً (ṭayyibatan)
ط ي ب
Noun
Noun
Thus
كَذَٰلِكَ (kadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
Allah makes clear
يُبَيِّنُ (yubayyinu)
ب ي ن
Verb
V
Allah makes clear
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
for you
لَكُمُ (lakumu)
Noun
Noun
the Verses
ٱلْءَايَٰتِ (l-āyāti)
أ ي ي
Noun
Noun
so that you may
لَعَلَّكُمْ (laʿallakum)
ل ع ل
Prep.
Prep
understand
تَعْقِلُونَ (taʿqilūna)
ع ق ل
Verb
V