Abdel Haleem Word Analysis

if anyone opposes the Messenger, after guidance has been made clear to him, and follows a path other than that of the believers, We shall leave him on his chosen path- We shall burn him in Hell, an evil destination
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
opposes
يُشَاقِقِ (yushāqiqi)
ش ق ق
Verb
V
the Messenger
ٱلرَّسُولَ (l-rasūla)
ر س ل
Noun
Noun
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(has) become clear
تَبَيَّنَ (tabayyana)
ب ي ن
Verb
V
to him
لَهُ (lahu)
Noun
Noun
(of) the guidance
ٱلْهُدَىٰ (l-hudā)
ه د ي
Noun
Noun
and he follows
وَيَتَّبِعْ (wayattabiʿ)
ت ب ع
Verb
V
other than
غَيْرَ (ghayra)
غ ي ر
Noun
Noun
(the) way
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(of) the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
We will turn him
نُوَلِّهِۦ (nuwallihi)
و ل ي
Verb
V
(to) what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
he (has) turned
تَوَلَّىٰ (tawallā)
و ل ي
Verb
V
and We will burn him
وَنُصْلِهِۦ (wanuṣ'lihi)
ص ل ي
Verb
V
(in) Hell
جَهَنَّمَ (jahannama)
ج ه ن م
Noun
Noun
and evil it is
وَسَآءَتْ (wasāat)
س و أ
Verb
V
(as) a destination
مَصِيرًا (maṣīran)
ص ي ر
Noun
Noun