Word Analysis — Women 4:77
an-Nisa` · Verse 77 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
[Prophet], do you not see those who were told, ‘Restrain yourselves from fighting, perform the prayer, and pay the prescribed alms’? When fighting was ordained for them, some of them feared men as much as, or even more than, they feared God, saying, ‘Lord, why have You ordained fighting for us? If only You would give us just a little more time.’ Say to them, ‘Little is the enjoyment in this world, the Hereafter is far better for those who are mindful of God: you will not be wronged by as much as the fibre in a date stone
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Have not |
أَلَمْ
(alam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| you seen |
تَرَ
(tara)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| [towards] |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| (when) it was said |
قِيلَ
(qīla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| Restrain |
كُفُّوٓا۟
(kuffū)
|
ك ف ف |
Verb
V
|
| your hands |
أَيْدِيَكُمْ
(aydiyakum)
|
ي د ي |
Noun
Noun
|
| and establish |
وَأَقِيمُوا۟
(wa-aqīmū)
|
ق و م |
Verb
V
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةَ
(l-ṣalata)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| and give |
وَءَاتُوا۟
(waātū)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the zakah |
ٱلزَّكَوٰةَ
(l-zakata)
|
ز ك و |
Noun
Noun
|
| Then when |
فَلَمَّا
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| was ordained |
كُتِبَ
(kutiba)
|
ك ت ب |
Verb
V
|
| on them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the fighting |
ٱلْقِتَالُ
(l-qitālu)
|
ق ت ل |
Noun
Noun
|
| then |
إِذَا
(idhā)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| a group |
فَرِيقٌ
(farīqun)
|
ف ر ق |
Noun
Noun
|
| of them |
مِّنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| [they] fear |
يَخْشَوْنَ
(yakhshawna)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| the people |
ٱلنَّاسَ
(l-nāsa)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| as (they) fear |
كَخَشْيَةِ
(kakhashyati)
|
خ ش ي |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| more intense |
أَشَدَّ
(ashadda)
|
ش د د |
Noun
Noun
|
| fear |
خَشْيَةً
(khashyatan)
|
خ ش ي |
Noun
Noun
|
| and they said |
وَقَالُوا۟
(waqālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Our Lord |
رَبَّنَا
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| why |
لِمَ
(lima)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| have You ordained |
كَتَبْتَ
(katabta)
|
ك ت ب |
Verb
V
|
| upon us |
عَلَيْنَا
(ʿalaynā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| [the] fighting |
ٱلْقِتَالَ
(l-qitāla)
|
ق ت ل |
Noun
Noun
|
| Why not |
لَوْلَآ
(lawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| You postpone (it for) us |
أَخَّرْتَنَآ
(akhartanā)
|
أ خ ر |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| a term |
أَجَلٍ
(ajalin)
|
أ ج ل |
Noun
Noun
|
| near |
قَرِيبٍ
(qarībin)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Enjoyment |
مَتَٰعُ
(matāʿu)
|
م ت ع |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| (is) little |
قَلِيلٌ
(qalīlun)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|
| and the Hereafter |
وَٱلْءَاخِرَةُ
(wal-ākhiratu)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| (is) better |
خَيْرٌ
(khayrun)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| for whoever |
لِّمَنِ
(limani)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| fears (Allah) |
ٱتَّقَىٰ
(ittaqā)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you will be wronged |
تُظْلَمُونَ
(tuẓ'lamūna)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| (even as much as) a hair on a date-seed |
فَتِيلًا
(fatīlan)
|
ف ت ل |
Noun
Noun
|