Word Analysis — Women 4:83
an-Nisa` · Verse 83 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
Whenever news of any matter comes to them, whether concerning peace or war, they spread it about; if they referred it to the Messenger and those in authority among them, those seeking its meaning would have found it out from them. If it were not for God’s bounty and mercy towards you, you would almost all have followed Satan
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذَا
(wa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| comes to them |
جَآءَهُمْ
(jāahum)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| a matter |
أَمْرٌ
(amrun)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the security |
ٱلْأَمْنِ
(l-amni)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| or |
أَوِ
(awi)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| [the] fear |
ٱلْخَوْفِ
(l-khawfi)
|
خ و ف |
Noun
Noun
|
| they spread |
أَذَاعُوا۟
(adhāʿū)
|
ذ ي ع |
Verb
V
|
| [with] it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| But if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| they (had) referred it |
رَدُّوهُ
(raddūhu)
|
ر د د |
Verb
V
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the Messenger |
ٱلرَّسُولِ
(l-rasūli)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and to |
وَإِلَىٰٓ
(wa-ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| those |
أُو۟لِى
(ulī)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (having) authority |
ٱلْأَمْرِ
(l-amri)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| among them |
مِنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| surely would have known it |
لَعَلِمَهُ
(laʿalimahu)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| draw correct conclusion (from) it |
يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ
(yastanbiṭūnahu)
|
ن ب ط |
Verb
V
|
| among them |
مِنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| And if not |
وَلَوْلَا
(walawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| (had been the) bounty |
فَضْلُ
(faḍlu)
|
ف ض ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| on you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| and His Mercy |
وَرَحْمَتُهُۥ
(waraḥmatuhu)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| surely you (would have) followed |
لَٱتَّبَعْتُمُ
(la-ittabaʿtumu)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| the Shaitaan |
ٱلشَّيْطَٰنَ
(l-shayṭāna)
|
ش ط ن |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| a few |
قَلِيلًا
(qalīlan)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|