Abdel Haleem Word Analysis

If We had made it a foreign Quran, they would have said, ‘If only its verses were clear! What? Foreign speech to an Arab?’ Say, ‘It is guidance and healing for those who have faith, but the ears of the disbelievers are heavy, they are blind to it, it is as if they are being called from a distant place.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
We (had) made it
جَعَلْنَٰهُ (jaʿalnāhu)
ج ع ل
Verb
V
a Quran
قُرْءَانًا (qur'ānan)
ق ر أ
Noun
Noun
(in) a foreign (language)
أَعْجَمِيًّا (aʿjamiyyan)
ع ج م
Noun
Noun
they (would have) said
لَّقَالُوا۟ (laqālū)
ق و ل
Verb
V
Why not
لَوْلَا (lawlā)
ل و ل ا
Prep.
Prep
are explained in detail
فُصِّلَتْ (fuṣṣilat)
ف ص ل
Verb
V
its verses
ءَايَٰتُهُۥٓ (āyātuhu)
أ ي ي
Noun
Noun
(Is it) a foreign (language)
ءَا۬عْجَمِىٌّ (āʿ'jamiyyun)
ع ج م
Noun
Noun
and an Arab
وَعَرَبِىٌّ (waʿarabiyyun)
ع ر ب
Noun
Noun
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
It (is)
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
for those who
لِلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
a guidance
هُدًى (hudan)
ه د ي
Noun
Noun
and a healing
وَشِفَآءٌ (washifāon)
ش ف ي
Noun
Noun
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
believe
يُؤْمِنُونَ (yu'minūna)
أ م ن
Verb
V
in
فِىٓ (fī)
ف ي
Prep.
Prep
their ears
ءَاذَانِهِمْ (ādhānihim)
أ ذ ن
Noun
Noun
(is) deafness
وَقْرٌ (waqrun)
و ق ر
Noun
Noun
and it
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
(is) for them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
blindness
عَمًى (ʿaman)
ع م ي
Noun
Noun
Those
أُو۟لَٰٓئِكَ (ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
are being called
يُنَادَوْنَ (yunādawna)
ن د ي
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
a place
مَّكَانٍۭ (makānin)
ك و ن
Noun
Noun
far
بَعِيدٍ (baʿīdin)
ب ع د
Noun
Noun