Word Analysis — The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers 49:11
al-Hujurat · Verse 11 of 18
Abdel Haleem Word Analysis
Believers, no one group of men should jeer at another, who may after all be better than them; no one group of women should jeer at another, who may after all be better than them; do not speak ill of one another; do not use offensive nicknames for one another. How bad it is to be called a mischief-maker after accepting faith! Those who do not repent of this behaviour are evildoers
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O you who believe |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| O you who believe |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| O you who believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| (Let) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| ridicule |
يَسْخَرْ
(yaskhar)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| a people |
قَوْمٌ
(qawmun)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| [of] |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (another) people |
قَوْمٍ
(qawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| perhaps |
عَسَىٰٓ
(ʿasā)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they may be |
يَكُونُوا۟
(yakūnū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| better |
خَيْرًا
(khayran)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| than them |
مِّنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and (let) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| women |
نِسَآءٌ
(nisāon)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| [of] |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (other) women |
نِّسَآءٍ
(nisāin)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| perhaps |
عَسَىٰٓ
(ʿasā)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they may be |
يَكُنَّ
(yakunna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| better |
خَيْرًا
(khayran)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| than them |
مِّنْهُنَّ
(min'hunna)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| And (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| insult |
تَلْمِزُوٓا۟
(talmizū)
|
ل م ز |
Verb
V
|
| yourselves |
أَنفُسَكُمْ
(anfusakum)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| call each other |
تَنَابَزُوا۟
(tanābazū)
|
ن ب ز |
Verb
V
|
| by nicknames |
بِٱلْأَلْقَٰبِ
(bil-alqābi)
|
ل ق ب |
Noun
Noun
|
| Wretched is |
بِئْسَ
(bi'sa)
|
ب أ س |
Verb
V
|
| the name |
ٱلِٱسْمُ
(l-s'mu)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| (of) disobedience |
ٱلْفُسُوقُ
(l-fusūqu)
|
ف س ق |
Noun
Noun
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| the faith |
ٱلْإِيمَٰنِ
(l-īmāni)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| And whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (does) not |
لَّمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| repent |
يَتُبْ
(yatub)
|
ت و ب |
Verb
V
|
| then those |
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
(fa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| they |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمُونَ
(l-ẓālimūna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|