Abdel Haleem Word Analysis

Say [Prophet], ‘Think: if God were to take away your hearing and your sight and seal up your hearts, what god other than He could restore them?’ See how We explain Our revelations in various ways, yet still they turn away
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
Have you seen
أَرَءَيْتُمْ (ara-aytum)
ر أ ي
Verb
V
if
إِنْ (in)
ا ن
Prep.
Prep
took away
أَخَذَ (akhadha)
أ خ ذ
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
your hearing
سَمْعَكُمْ (samʿakum)
س م ع
Noun
Noun
and your sight
وَأَبْصَٰرَكُمْ (wa-abṣārakum)
ب ص ر
Noun
Noun
and sealed
وَخَتَمَ (wakhatama)
خ ت م
Verb
V
[on]
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
your hearts
قُلُوبِكُم (qulūbikum)
ق ل ب
Noun
Noun
who
مَّنْ (man)
م ن
Noun
Noun
(is the) god
إِلَٰهٌ (ilāhun)
أ ل ه
Noun
Noun
other than
غَيْرُ (ghayru)
غ ي ر
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
to bring [back] to you
يَأْتِيكُم (yatīkum)
أ ت ي
Verb
V
with it
بِهِ (bihi)
Noun
Noun
See
بِهِ (unẓur)
ن ظ ر
Noun
Noun
how
ٱنظُرْ (kayfa)
ن ظ ر
Verb
V
We explain
ٱنظُرْ (nuṣarrifu)
ن ظ ر
Verb
V
the Signs
كَيْفَ (l-āyāti)
ك ي ف
Noun
Noun
yet
كَيْفَ (thumma)
ك ي ف
Noun
Noun
they
نُصَرِّفُ (hum)
ص ر ف
Verb
V
turn away
نُصَرِّفُ (yaṣdifūna)
ص ر ف
Verb
V
ٱلْءَايَٰتِ (آيَة)
أ ي ي
Noun
Noun
ٱلْءَايَٰتِ (آيَة)
أ ي ي
Noun
Noun
ثُمَّ (ثُمّ)
Prep.
Prep
ثُمَّ (ثُمّ)
Prep.
Prep
هُمْ
Noun
Noun
هُمْ
Noun
Noun
يَصْدِفُونَ (صَدَفَ)
ص د ف
Verb
V
يَصْدِفُونَ (صَدَفَ)
ص د ف
Verb
V