Word Analysis — Repentance 9:122
at-Taubah · Verse 122 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
Yet it is not right for all the believers to go out [to battle] together: out of each community, a group should go out to gain understanding of the religion, so that they can teach their people when they return and so that they can guard themselves against evil
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| is |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (for) the believers |
ٱلْمُؤْمِنُونَ
(l-mu'minūna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| that they go forth |
لِيَنفِرُوا۟
(liyanfirū)
|
ن ف ر |
Verb
V
|
| all together |
كَآفَّةً
(kāffatan)
|
ك ف ف |
Noun
Noun
|
| So if not |
فَلَوْلَا
(falawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| go forth |
نَفَرَ
(nafara)
|
ن ف ر |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| group |
فِرْقَةٍ
(fir'qatin)
|
ف ر ق |
Noun
Noun
|
| among them |
مِّنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| a party |
طَآئِفَةٌ
(ṭāifatun)
|
ط و ف |
Noun
Noun
|
| that they may obtain understanding |
لِّيَتَفَقَّهُوا۟
(liyatafaqqahū)
|
ف ق ه |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the religion |
ٱلدِّينِ
(l-dīni)
|
د ي ن |
Noun
Noun
|
| and that they may warn |
وَلِيُنذِرُوا۟
(waliyundhirū)
|
ن ذ ر |
Verb
V
|
| their people |
قَوْمَهُمْ
(qawmahum)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| when |
إِذَا
(idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| they return |
رَجَعُوٓا۟
(rajaʿū)
|
ر ج ع |
Verb
V
|
| to them |
إِلَيْهِمْ
(ilayhim)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| so that they may |
لَعَلَّهُمْ
(laʿallahum)
|
ل ع ل |
Prep.
Prep
|
| beware |
يَحْذَرُونَ
(yaḥdharūna)
|
ح ذ ر |
Verb
V
|