Word Analysis — Repentance 9:5
at-Taubah · Verse 5 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
When the [four] forbidden months are over, wherever you encounter the idolaters, kill them, seize them, besiege them, wait for them at every lookout post; but if they turn [to God], maintain the prayer, and pay the prescribed alms, let them go on their way, for God is most forgiving and merciful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then when |
فَإِذَا
(fa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| have passed |
ٱنسَلَخَ
(insalakha)
|
س ل خ |
Verb
V
|
| the sacred months |
ٱلْأَشْهُرُ
(l-ashhuru)
|
ش ه ر |
Noun
Noun
|
| the sacred months |
ٱلْحُرُمُ
(l-ḥurumu)
|
ح ر م |
Noun
Noun
|
| then kill |
فَٱقْتُلُوا۟
(fa-uq'tulū)
|
ق ت ل |
Verb
V
|
| the polytheists |
ٱلْمُشْرِكِينَ
(l-mush'rikīna)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| wherever |
حَيْثُ
(ḥaythu)
|
ح ي ث |
Noun
Noun
|
| you find them |
وَجَدتُّمُوهُمْ
(wajadttumūhum)
|
و ج د |
Verb
V
|
| and seize them |
وَخُذُوهُمْ
(wakhudhūhum)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| and besiege them |
وَٱحْصُرُوهُمْ
(wa-uḥ'ṣurūhum)
|
ح ص ر |
Verb
V
|
| and sit (in wait) |
وَٱقْعُدُوا۟
(wa-uq'ʿudū)
|
ق ع د |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (at) every |
كُلَّ
(kulla)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| place of ambush |
مَرْصَدٍ
(marṣadin)
|
ر ص د |
Noun
Noun
|
| But if |
فَإِن
(fa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| they repent |
تَابُوا۟
(tābū)
|
ت و ب |
Verb
V
|
| and establish |
وَأَقَامُوا۟
(wa-aqāmū)
|
ق و م |
Verb
V
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةَ
(l-ṣalata)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| and give |
وَءَاتَوُا۟
(waātawū)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the zakah |
ٱلزَّكَوٰةَ
(l-zakata)
|
ز ك و |
Noun
Noun
|
| then leave |
فَخَلُّوا۟
(fakhallū)
|
خ ل و |
Verb
V
|
| their way |
سَبِيلَهُمْ
(sabīlahum)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) Oft-Forgiving |
غَفُورٌ
(ghafūrun)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمٌ
(raḥīmun)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|