Mary — Verse 43
19:43 · Maryam
Mary 19:43
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
یَـٰۤأَبَتِ إِنِّی قَدۡ جَاۤءَنِی مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ یَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِیۤ أَهۡدِكَ صِرَ ٰطࣰا سَوِیࣰّا ٤٣
yāabati innī qad jāanī mina l-ʿil'mi mā lam yatika fa-ittabiʿ'nī ahdika ṣirāṭan sawiyya
Father, knowledge that has not reached you has come to me, so follow me: I will guide you to an even path
O my father! Surely! The knowledge has come to me that which did not come to you. So follow me. I will guide you to the Right Way.
O My father! verily there hath come to me of the knowledge which hath not come unto thee; so follow me, and I shall guide thee to a path even
O my father, to me has come such knowledge as never came to you. So follow me that I may show you the right path
“O my father... Indeed, the knowledge that has not been disclosed to you has been disclosed to me! So follow me and I will guide you to a straight path.”
Father, knowledge which never reached you has come to me, so follow me and I will guide you to the right path.
Father! Indeed a knowledge has already come to me which has not come to you. So follow me that I may guide you to a right path
"O my father! There has indeed come to me of knowledge (of truth) such as has never come to you, so follow me, and I will guide you to an even, straight path
`My dear sire, indeed I have been given the sort of knowledge which has not been given to you, so follow me, I will guide you along the straight path
Father, there has come to me knowledge such as came not to thee; so follow me, and I will guide thee on a level path
My father, indeed some knowledge has come to me that has not come to you, so follow me, I guide you to a proper path.
“Dear father, I have been blessed with certain knowledge that you have not been blessed with. Follow me, and I will guide you to the straight path.”
“O my father, knowledge has come to me which has not reached you. So follow me, I will guide you to a way that is balanced and straight
O my father, most surely there has come to me of knowledge what has never come to you, so follow me and I will guide you to a straight path.
O my sire! verily, to me has come knowledge which has not come to thee; then follow me, and I will guide thee to a level way
"O my father, indeed a knowledge has come to me which did not come to you - therefore follow me, I will show you the Straight Path."
O my father, something from the knowledge has indeed come to me that has not come to you therefore follow me and I will guide you to a way which is midmost.
O my father, verily a degree of knowledge hath been bestowed on me, which hath not been bestowed on thee: Wherefore follow me; I will lead thee into an even way
"O my Sire! Verily, to me has come knowledge which has not come to you; so follow me, and I will guide you to a Straight and Level Way
Father, knowledge has come to me which has not come you, therefore, follow me. I will guide you to a Level Path
O my Father! verily now hath knowledge come to me which hath not come to thee. Follow me therefore - I will guide thee into an even path
O my loving father! There has come to me from Al-Ilm that which came not unto you. So follow me, I will guide you to a Balanced Path
O my father! Truly, I, there drew near me of the knowledge of what approaches thee not. So follow me and I will guide thee to a path without fault.
“O my father, knowledge has come to me that has not come to you. Follow me; I will guide you to a way that is even and straight.
O my father! I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me: I’ll guide you to the Right Way
Father, a knowledge that has not reached you has come to me. So follow me that I may guide you to a Straight Way
O my sire, to me indeed has come the knowledge which has not come to thee; so follow me, I will guide thee on a right path
O my father! there has come to me of knowledge, (something) which has not come to you. So follow me I will guide you to the balanced path.
"O my father! I do have some knowledge that you do not. So follow me! I will show you the Right Path."
O father! No doubt there has come to me knowledge (from the divine presence of Allah) which has not come to you. Follow me; I shall show you the straight path
"My father, knowledge has come to me which did not come to you. So follow me that I will guide you to a good path."
"My father, knowledge has come to me which did not come to you. So follow me that I will guide you to a level path.
My father, knowledge has come to me which did not come to you. So follow me that I will guide you to a level path.
You my father, that I, (it) had come to me from the knowledge, what did not come to you, so follow me, I guide you a straight/level road/way
"O my father! Behold, there has indeed come to me [a ray] of knowledge such as has never yet come unto thee: follow me, then; I shall guide thee onto a perfect way
O my father, surely there has already come to me (something) of knowledge that did not come up to you; so closely follow me, and I will guide you on a level path
O my father! Lo! there hath come unto me of knowledge that which came not unto thee. So follow me, and I will lead thee on a right path
Father, I have received the knowledge which has not been given to you. Follow me; I shall guide you to the right path
My dear father, indeed there has come to me a knowledge that has not come to you; so, follow me, and I shall lead you to a straight path
O’ my father! There has indeed come to me of (divine) knowledge that which came not to you. Thus do follow me, and I will guide you to a straight path.
"Oh Father, true knowledge did not come to you, but has come to me. So follow me, I shall lead you along the balanced path!"
O’ my father! I have truly received of the (divine) knowledge that which has not be given to you. So follow me, and I will direct you to the path of Truth.
"O father", he continued, "I am a recipient of divine knowledge imparted to me and not imparted to you. Should you follow Me. I will guide you to the path of righteousness, the path of Allah"
My father, the knowledge that didn’t reach you has come to me. Therefore, follow me; I shall guide you on the straight path.
O dear father! I have certainly received some knowledge which you have not received, so follow me and I will guide you to the Straight Path.
Oh my father, I have received knowledge you did not receive, so follow me, I will guide you to a level path.
Father, things you know nothing of have come to my knowledge: therefore follow me, that I may guide you along an even path
"O my father, I have received certain knowledge that you did not receive. Follow me, and I will guide you in a straight path.
Father, I have received knowledge which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
Father, I have received knowledge that has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
O my father, it has already come to me from the knowledge that has not come to you. So, follow me, and I will guide you on an even path.
O' my father! There has come unto me of knowledge which has not come unto you, so follow me, I will guide you on a right path
My father! There has come to me knowledge which you do not have. Follow me, and I shall guide you along a straight path.
"O My father! Behold, There has indeed come to me of knowledge that came not to you. Follow me then, and I will lead you onto a perfect way."
O my father! truly the knowledge has come to me which has not come to you, therefore follow me, I will guide you on a right path
`O my father, there has indeed come to me knowledge such as has not come to thee; so follow me, I will guide thee to a straight path
O my father! Verily knowledge has come unto me that has not come unto you. So follow me, and I shall guide you upon a sound path
"O my father! Verily, knowledge has come to me which has not come to you: So follow me: I will guide you to a Path that is Even (and Straight)
O my father, a specific knowledge that didn’t come to you has come to me. So follow me, and I will guide you to a straight path.
O my father, there has come to me knowledge that never came to you. So follow me, and I will guide you along a straight way
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path
O my father! Indeed me, certainly there has come to me of the knowledge, what has not come to you; so follow me, I will guide you to a level way.
"O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight
"O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight