Ya Sin, Ya-Seen — Verse 26
36:26 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:26
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
قِیلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ یَـٰلَیۡتَ قَوۡمِی یَعۡلَمُونَ ٢٦
qīla ud'khuli l-janata qāla yālayta qawmī yaʿlamūn
He was told, ‘Enter the Garden,’ so he said, ‘If only my people kne
It was said (to him when the disbelievers killed him): “Enter Paradise.” He said: “Would that my people knew (what I know)!
It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew
(But they stoned him to death.) It was said to him: "Enter Paradise;" and he said: "If only my people kne
(He was told) “Enter Paradise!” He said, “I wish my people knew my state!”
He was told, ´Enter the Garden!´ He said, ´If my people only knew
He was told, ‘Enter paradise!’ He said, ‘Alas! Had my people only know
(But they killed him, and this word of welcome) was said to him: "Enter Paradise!" He said: "Would that my people knew
It was said (to him by God), `Enter Paradise (while you are still living).' He said, `O, would that my people knew
It was said, 'Enter Paradise!' He said, 'Ah, would that my people had knowledg
(After his death) he was told: “Enter the garden.” He said: “I wish my people knew
When he was told (at the moment of his death) : “Enter the Paradise”, he said “I wish my people would see me now”
It was said, “Enter the garden.” He said, “I wish that my people knew
It was said, “Enter the Garden (of Paradise).” He said, “Oh if only my people could know
It was said, 'Enter thou into Paradise!' said he, 'O, would that my people did but know
It was said to him, “Enter Paradise”; he said, “If only my people knew!”
He was told, “Enter the garden.” He said, “Would that my people had known
But they stoned him: And as he died, it was said unto him, enter thou into paradise. And he said, O that my people kne
It was said (unto him), "Enter the garden." He said, "O would that my people kne
It was said (to him): 'Enter Paradise, ' and he said: 'Would that my people kne
- It was said to him, "Enter thou into Paradise:" And he said, "Oh that my people kne
(The disbelievers killed him and the martyr) was told: “Enter Paradise.” (The martyr) said (in his comments): “Oh (I) wish, my nation may know (the unseen) —
It was said: Enter the Garden. He said: O would that my folk know
[After he died,] it was said, “Enter Paradise.” He said, “If only my people had known!
Consequently they killed that man and it was said to him: "Enter paradise." He exclaimed: "Would that my people knew that what I know
(Eventually they killed him and he was told): "Enter Paradise." The man exclaimed: "Would that my people kne
It was said: Enter the Garden. He said: Would that my people knew
It was said, “Enter the garden.” He said, “I wish my people could know
It was said, "Enter the Garden." He said, "Would that my people knew"
(The disbelievers martyred him; then it) was said (to him): ‘(Come,) enter Paradise.’ He said: ‘Alas! Would that my people knew
It was said: "Enter Paradise." He said "Oh, how I wish my people only knew!"
It was said: "Enter the Paradise." He said "Oh, how I wish if only my people knew!
It was said: "Enter Paradise." He said "Oh, how I wish if only my people knew!"
(It) was/is said: "Enter the Paradise." He said: "Oh if only my nation know."
[And] he was told, “[Thou shalt] enter paradise!” - [whereupon] he exclaimed: “Would that my people kne
It was said, "Enter the Garden!" He said, " Oh, would that my people knew
It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people kne
(Having been murdered by the disbelievers) he was told to enter paradis
(Thereafter when his people killed him,) it was said to him, .Enter the Paradise. He said, .Would that my people kne
It was said (unto him after they had murdered him), "Enter ‘Al-Jannah’!" He said: "Ah, would that my people had known
(After they stoned him to death), he was told to enter paradise! The man said, "Alas! If only my people knew!"
It was said (to him after they had murdered him), "Enter Al-Jannah!" He said: "Ah, would that my people had known
(The man might have suffered martyrdom at their hands) Received with gracious and hearty welcome and great honour in heaven’s Realm, he was ushered to Paradise and there he exclaimed: "I wish my people knew"
“Enter the Garden of Paradise,” he was told. “If only my people knew,” he said,
˹But they killed him, then˺ he was told ˹by the angels˺, “Enter Paradise!” He said, “If only my people knew
He was told: enter the garden (of paradise); he said: if only my people knew.
He was told: ‘Enter Paradise,‘ and he said ‘Would that my people kne
(At the time of his death) he was told, "Enter Paradise." He said, "Oh, I wish my people knew.
It was said [to him], "Enter Paradise." He said, "I wish that my people only knew
It was said [to him], "Enter Paradise." He said, "I wish that my people only knew
It is said, "Enter Paradise." He said, "O I wish my kinfolk were knowing.
(Finally he became martyr.) It was said (unto him): Enter Paradise. He said: O would that my people had known,
He was told: 'Enter paradise.' He said: 'Would that my people knew
And this man was told, "You shall enter Paradise." He exclaimed, "I wish my people only knew
It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had know
It was said to him, Do thou enter Paradise.' He said, `O, would that my people knew
It was said unto him, “Enter the Garden!” He said, “Would that my people kne
It was said: "You enter the Garden." He said: "O me! If only my people knew (what I know)
It was said, “Enter Paradise,” he said, “If only my people knew.
It was said, 'Enter Paradise.' He said, 'If only my people knew
It was said. "Enter the garden." He said, “Ah, would that my people knew
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could kno
It was said, 'Enter the Garden.' He said, 'O would that my people know,
It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!
It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!