The Star 53:22

تِلۡكَ إِذࣰا قِسۡمَةࣱ ضِیزَىٰۤ ۝٢٢
til'ka idhan qis'matun ḍīz
62 Translations
That would be a most unjust distribution!––
This indeed is a division most unfair!
That indeed is a division unfair
This is certainly an unjust apportioning
If so, that is an unjust division!
That is a most unfair division!
That, then, will be an unfair division
That is an unfair division indeed
That indeed is an unjust division (and unbecoming from your own point of view which looks upon the birth of a daughter with condemnation)
That were indeed an unjust division
That is an unfair division.
How disgraceful of you
Behold, that would indeed be a division unfair
What a bizarre distribution!
That were an unfair division
Then that is surely a very unjust distribution
That then is a division most biased.
This, therefore, is an unjust partition
This indeed is an unjust division
That is indeed an unjust division
This were indeed an unfair partition
This then (becomes) a distribution most awkward and unjust
That, then, is an unfair division.
That would not be a fair allotment.
This indeed is an unfair division
That is indeed an unfair division
This indeed is an unjust division
Then that is an unfair division.
This then is an unfair division
(If your concept is correct,) then that division is serious injustice
What a strange distribution
What a strange distribution!
What a strange distribution!
That (is) then unjust apportionment/division
that, lo and behold, is an unfair division
Lo, that were (really) a division most unreasonable
That indeed were an unfair division
This is an unfair distinction
If so, it is a bizarre division
This indeed is an unfair division!
This is, of course, an unfair allocation
This indeed is an iniquitous division!
But this is quite an unfair distribution
How unfair is this division!
Then this is ˹truly˺ a biased distribution!
This would be an unfair division.
This is indeed an unfair distinction
What a disgraceful distribution!
That, then, is an unfair distribution.
That, then, is an unfair distribution.
That, then, is the most unjust division.
Behold, this indeed is an unfair division. (You worship female idols and resent having daughters)
This indeed is an unjust division
That, indeed is an unfair division
This, then, is an unfair division
That indeed, such a division will truly be most unjust
What a bizarre distribution!
What a bizarre distribution
That, then, is an unjust division
That then is an unjust division.
Behold, such would be indeed a division most unfair
Behold, such would be indeed a division most unfair