The Star 53:48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ ۝٤٨
wa-annahu huwa aghnā wa-aqn
62 Translations
that it is He who gives wealth and possessions
that it is He Who gives much or little (of wealth and contentment),
And that it is He Who enricheth and preserveth property
That it is He who makes you rich and contented
And indeed, it is HU who enriches and deprives.
that it is He Who enriches and Who satisfies;
and that it is He who enriches and grants possessions
And He it is Who grants abundant wealth and suffices (all need by His providing)
And that it is He Who fulfills the needs and endows (the gift of) capital contentment, and grants wealth
and that it is He who gives wealth and riches
And that He is he who makes rich and makes poor (or gives property).
Know that God is the One Who makes you rich or poor [for trial and maturity]
That it is He Who gives wealth and satisfaction
and that it is He Who enriched and impoverished;
and that he enriches and gives possession
And that it is He Who has given wealth and contentment
And that indeed it is He who makes rich and makes upright.
and that He enricheth, and causeth to acquire possessions
And that He it is Who enriches and gives satisfaction (or fulfilment)
and that it is He who gives riches and causes to hoard
And that He enricheth and causeth to possess
And that He, He gave abundant wealth, and He made content (in possessions strictly according to needs)
and it is He, He Who Enriched and made rich
[They witnessed] that He gives wealth and satisfaction.
that it is He Who gives wealth and property
that He it is Who bestowed wealth and riches
And that He it is Who gives wealth and contentment
and that it is He Who gives riches and satisfaction,
And that He is the One self-sufficient and self-preserving
And that He is the One Who makes self-sufficient (by providing according to needs), and He is the One Who enriches treasures (by giving surplus to the needs)
And He is the One who makes you rich or poor
And He is the One who makes you rich or poor
And He is the One who makes you rich or poor.
And that He, He enriched/sufficed , and He made content/satisfied
and that it is He alone who frees from want and causes to possess
And that He, Ever He, enriches and gives property
And that He it is Who enricheth and contenteth
It is He who grants people temporary and durable wealth
and that He is the One who gives wealth and preserves (it)
He is the One Who enriches (whom He wills) and satisfies (whom He wills).
And it is He, Who grants (His provisions) in abundance, or just enough
And He is the One Who enriches and provides relief.
And that He it is who gives possessions and abundant means; He makes people abound in wealth or natural resources, and it is He Who enriches man with heavenly grace or contents by the fulfillment of a desire or the supply of a want, and it is He Who effects the satisfaction and contented state of mind
who gives wealth and poverty.
And He is the One Who enriches and impoverishes.
And that He gives independence and contentment.
that it is He who bestows and enriches
He is the One who makes you rich or poor.
That it is He who enriches and impoverishes,
That it is He who enriches and impoverishes,
And that He who enriched and impoverished.
- x And that He it is Who gives wealth and contentment. (Only His Laws can bestow true prosperity)
And that He it is Who enriches and gives to hold
And that it is HE Who enriches and gives contentment
that it is He Who enriches and grants possessions
And that it is He Who gives wealth and satisfaction
And that it is He who enriches and impoverishes.
And that it is He who enriches and impoverishes
And that it is He who enriches and suffice
And that He, He enriches and gives possessions;
That it is He Who giveth wealth and satisfaction
That it is He Who giveth wealth and satisfaction