The Star — Verse 59
53:59 · an-Najm
The Star 53:59
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
أَفَمِنۡ هَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ تَعۡجَبُونَ ٥٩
afamin hādhā l-ḥadīthi taʿjabūn
Do you [people] marvel at this
Do you then wonder at this recital (the Qur’an),
At this discourse then marvel ye
Are you astonished at this news
Do you find this (the commencement of an eternal life through death) to be strange?
Are you then amazed at this discourse
Do you then wonder at this discourse
Do you then deem this Discourse (which enables your eternal salvation) strange
Do you then wonder at this announcement (and yet pay no heed to it)
Do you then marvel at this discourse
Are you surprised by this saying,
Are you doubting it
Do you then wonder at this recital
Do youpl marvel at this discourse,
At this new discourse then do ye wonder
So are you surprised at this fact
Do you then marvel at this discourse?
Do ye, therefore, wonder at this new revelation
Marvel you then at this announcement
Do you marvel then at this discourse (the Koran)
Is it at these sayings that ye marvel
Do you then wonder at this Al-Hadees
Then, at this discourse you marvel?
Do you wonder at this recital?
Do you then wonder at this revelation
Will you, then, wonder at this
Do you wonder then at this announcement?
Do you then wonder at this statement.
Do you, then, wonder at what has been told to you here!
So do you wonder at this Revelation
Are you surprised by this narratio
Are you surprised by this narrative?
Are you surprised by this narrative?
Is it from this the information/speech you wonder/surprise
Do you, perchance, find this tiding strange
Do you then wonder at this discourse
Marvel ye then at this statement
Does this statement seem strange to the
Do you then wonder at this discourse
Do you then wonder at this discourse
(Oh you who disbelieve)! Do you express amazement at this Qur´an
Do you then wonder at this discourse
Does this discourse affect your emotion you people and excite your wonder
Are you surprised about this?
Do you find this revelation astonishing,
Are you then astonished about this statement?
Do you marvel then at this revelation
Are you questioning this matter?
Do you marvel at this discourse?
Do you marvel at this discourse?
So are you from this narration wondering?
Do you, then, marvel at this statement
Do you then wonder at this announcement
Do you, then, wonder at this announcement
Do you then marvel at this discourse
Then, do you wonder at (the recitation of) this message
Are you amazed by this discourse?
Do you marvel at this discourse
Then at this statement do you wonder
So do you wonder at this information?
Do ye then wonder at this recital
Do ye then wonder at this recital