The Pen — Verse 4
68:4 · al-Qalam
The Pen 68:4
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِیمࣲ ٤
wa-innaka laʿalā khuluqin ʿaẓīmi
truly you have a strong character––
And surely, you (O Muhammad) are on an exalted (standard of) character.
And verily thou art of a high and noble disposition
For you are verily born of sublime nature
And indeed, you are of a great morality!
Indeed you are truly vast in character.
and indeed you possess a great character
You are surely of a sublime character and do act by a sublime pattern of conduct
And you possess outstandingly high standard of moral (excellence)
surely thou art upon a mighty morality
And you are indeed on a great manner/character (by means of Quran).
… in guiding people to the right path) and you are already elevated to a high and noble rank
And you stand on an exalted standard of character
And very truly, yousg are of great moral character.
and, verily, thou art of a grand nature
And indeed you possess an exemplary character
And truly you surely are on a character most magnificent.
For thou art of a noble disposition
And most surely you have the most sublime (or exalted) character
Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality
For thou art of a noble nature
and surely, you indeed (stand) on a character of exalted standard
And, truly, thou art of sublime morals.
Truly, you are of a high, moral character.
You are of the highest noble character
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence
And surely thou hast sublime morals
And you are certainly of an exalted character.
And, indeed, you have a truly great character
And assuredly, you are placed high on the Most Glorious and Exalted (seat of) character (i.e., adorned with the Qur’anic morality and endowed with the character traits of Allah)
And you are of a high moral character
And you are of a high moral character.
And you are of a high moral character.
And that you are on (E) great nature/character
for, behold, thou keepest indeed to a sublime way of life
And surely you are indeed of a magnificent character
And lo! thou art of a tremendous nature
You have attained a high moral standard
And you are surely on an excellent standard of character
Indeed, You are endowed with sublime moral excellence.
Indeed, you certainly bear the highest moral character
Indeed, You are endowed with sublime moral excellence.
And you are a man of distinguished character; excellent repute and distinct mental and moral constitution
and you have a strong character
And you are truly ˹a man˺ of outstanding character.
And you are of great character.
for yours is a sublime nature
You are blessed with a great moral character.
And you are a man of great moral character.
And you are a man of great moral character.
And surely you are upon a great morality.
For, verily, you are of the noblest moral character
And most surely you conform (yourself) to sublime morality
And thou dost, surely, possess sublime moral excellences
And truly thou art of an exalted character
And verily, you (are placed) on an exalted standard of character
And you possess a very noble character.
And you are of a great moral character
And indeed, you are of a great moral character
And indeed, you are surely of a great nature.
And thou (standest) on an exalted standard of character
And thou (standest) on an exalted standard of character