The Reality, The Inevitable 69:30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ۝٣٠
khudhūhu faghullūh
62 Translations
‘Take him, put a collar on him
(It will be said): “Seize him and fetter (with a chain around its neck),
Lay hold of him and chain him
"Seize him and manacle him
“Seize him and tie him!”
´Seize him and truss him up.
[The angels will be told:] ‘Seize him, and fetter him
(And the command will come): "Lay hold of him and shackle him (by the neck, the hands, and the feet)
(Orders shall be issued about such a one,) `Lay hold of him and bind him down with fetters
'Take him, and fetter him
(It will be said:) “Take him and shackle him
It will be ordered: .
Then it will be said, “Seize him and bind him
“Takepl him and shackle him,
'Take him and fetter him
It will be said, “Seize him, and shackle him.”
[It will be said], “Seize him and fetter him.
And God shall say to the keepers of hell, take him, and bind him
(The command is given) "Seize him, and chain him
(It will be said): 'Take him and bind him
"Lay ye hold on him and chain him
(His brooding shall be interrupted thus): “Seize him and fetter him
It will be said: Take him and restrict him.
[The command:] “Seize him/her! Bind him/her!
We shall say: "Seize him and put a chain around his neck
(A command will be issued): "Seize him and shackle him
Seize him, then fetter him
(It will be said), “Catch him then chain him,
[Divine Order for him whose record is given in his left hand:] Seize him and shackle him
(It will be commanded:) ‘Seize him and put him in neck-fetter
Take him and shackle him
Take him and shackle him.
Take him and shackle him.
Take/punish him , so chain/tie him
Thereupon the command will go forth:] "Lay hold of him, and shackle him
"Take him, and shackle him up
(It will be said): Take him and fetter hi
The angels will be told, "Seize and chain them
(Then it will be said to angels,) .Seize him, then put a collar around his neck
Seize him, then shackle him,
(The command will sound), "Grab him and tie him down!"
Now seize him, then shackle him,
Seize him, bind him and make fast with a tie
Seize him, handcuff him,
˹It will be said,˺ “Seize and shackle them,
Take him and shackle him.
Lay hold of him and bind him
Take him and shackle him.
[God will say], "Seize him and shackle him.
[God will say], "Seize him and shackle him.
“Take him, so shackle him.
Take him and shackle him! (Halt from further development)
Lay hold on him, then put a chain on him
The angels will be commanded: `Seize him and fetter him
Take him and shackle him
(The command will be:) "Seize him and bind (shackle) him
“Take him, and shackle him.
'Take him and shackle him
[ Allah will say], "Seize him and shackle him
Take him and fetter him,
(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him
(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him